Emmylou Harris - Darkest Hour Is Just Before The Dawn - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Emmylou Harris - Darkest Hour Is Just Before The Dawn




The sun is slowly sinkin'
Солнце медленно садится.
The day's almost gone
День почти прошел.
Still darkness falls around us
Вокруг нас по-прежнему сгущается тьма.
And we must journey on
И мы должны двигаться дальше.
The darkest hour is just before dawn
Самый темный час-перед рассветом.
The narrow way leads home
Узкая дорога ведет домой.
Lay down your soul at Jesus' feet
Положи свою душу к ногам Иисуса.
The darkest hour is just before dawn
Самый темный час-перед рассветом.
Like a shepherd out on the mountain
Как пастух на горе.
Watching the sheep down below
Смотрю на овец внизу.
He's coming back to claim us
Он возвращается, чтобы забрать нас.
Will you be ready to go?
Будете ли вы готовы?
The darkest hour is just before dawn
Самый темный час-перед рассветом.
The narrow way leads home
Узкая дорога ведет домой.
Lay down your soul at Jesus' feet
Положи свою душу к ногам Иисуса.
The darkest hour is just before dawn
Самый темный час-перед рассветом.
The darkest hour is just before dawn
Самый темный час-перед рассветом.





Writer(s): Ralph Stanley


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.