Paroles et traduction Emmylou Harris - Darkest Hour Is Just Before The Dawn
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Darkest Hour Is Just Before The Dawn
Самый темный час — перед рассветом
The
sun
is
slowly
sinkin'
Солнце
медленно
садится,
The
day's
almost
gone
День
почти
ушёл.
Still
darkness
falls
around
us
Но
тьма
спускается
вокруг
нас,
And
we
must
journey
on
И
мы
должны
идти
дальше.
The
darkest
hour
is
just
before
dawn
Самый
темный
час
— перед
рассветом,
The
narrow
way
leads
home
Узкий
путь
ведет
домой.
Lay
down
your
soul
at
Jesus'
feet
Положи
свою
душу
к
ногам
Иисуса,
The
darkest
hour
is
just
before
dawn
Самый
темный
час
— перед
рассветом.
Like
a
shepherd
out
on
the
mountain
Словно
пастух
на
горе,
Watching
the
sheep
down
below
Наблюдающий
за
овцами
внизу,
He's
coming
back
to
claim
us
Он
вернется,
чтобы
забрать
нас,
Will
you
be
ready
to
go?
Будешь
ли
ты
готов
идти?
The
darkest
hour
is
just
before
dawn
Самый
темный
час
— перед
рассветом,
The
narrow
way
leads
home
Узкий
путь
ведет
домой.
Lay
down
your
soul
at
Jesus'
feet
Положи
свою
душу
к
ногам
Иисуса,
The
darkest
hour
is
just
before
dawn
Самый
темный
час
— перед
рассветом.
The
darkest
hour
is
just
before
dawn
Самый
темный
час
— перед
рассветом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ralph Stanley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.