Paroles et traduction Emmylou Harris - Diamond In My Crown
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Diamond In My Crown
Алмаз В Моей Короне
(Paul
Kennerley
- Emmylou
Harris)
(Пол
Кеннерли
- Эммилу
Харрис)
As
each
long
day
rolls
by
and
falls
behind
me
С
каждым
долгим
днем,
что
проходит
и
остается
позади,
In
the
lonely
night
there's
a
peacefulness
I've
found
В
одинокой
ночи
я
нахожу
умиротворение.
Though
I'm
weary
even
then
when
I
rise
to
start
again
Хотя
я
устаю,
даже
когда
встаю,
чтобы
начать
все
сначала,
There'll
be
a
diamond,
a
diamond
in
my
crown.
Будет
алмаз,
алмаз
в
моей
короне.
I
have
wasted
all
that
life
has
laid
before
me
Я
растратила
все,
что
жизнь
мне
предлагала,
I
have
watched
as
all
the
green
fields
turn
to
brown
Я
смотрела,
как
все
зеленые
поля
становятся
бурыми.
But
I
shall
not
disavow
all
these
ties
that
bind
me
now
Но
я
не
отрекусь
от
уз,
что
связывают
меня
сейчас,
Ther'll
be
a
diamond,
a
diamond
in
my
crown.
Будет
алмаз,
алмаз
в
моей
короне.
Shinning
down
some
day
I
know
brighter
than
all
their
streets
of
gold
Однажды
он
засияет,
я
знаю,
ярче,
чем
все
их
улицы
из
золота,
When
the
burdens
that
I
carry
I
will
lay
down
Когда
я
сложу
бремя,
которое
несу.
And
the
sorrows
I
have
known
I'll
see
them
all
be
overthrown
И
все
печали,
что
я
знала,
будут
повержены,
Ther'll
be
a
diamond,
a
diamond
in
my
crown.
Будет
алмаз,
алмаз
в
моей
короне.
Through
the
passing
of
the
years
I
will
grow
stronger
С
годами
я
стану
сильнее,
Just
as
sure
as
this
old
world
keeps
spinning
round
Так
же
верно,
как
этот
старый
мир
продолжает
вращаться.
Then
the
closer
I
will
be
to
my
sweetest
victory
Тогда
я
буду
ближе
к
моей
сладчайшей
победе,
There'll
be
a
diamond,
a
diamond
in
my
crown...
Будет
алмаз,
алмаз
в
моей
короне...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): EMMYLOU HARRIS, PAUL KENNERLEY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.