Emmylou Harris - Dimming of the Day - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Emmylou Harris - Dimming of the Day




This old house is fallin′ down around my ears
Этот старый дом рушится вокруг моих ушей.
I'm drowning in the river of my tears
Я тону в реке своих слез.
When all my will is gone, hold me sway
Когда вся моя воля иссякнет, удержи меня.
I need you at the dimming of the day
Ты нужна мне на закате дня.
You pulled me like the moon pulls on the tide
Ты притягивал меня, как Луна притягивает прилив.
You know just where I keep my bad side
Ты знаешь, где я прячу свою плохую сторону.
For days have come to keep us far apart
В течение нескольких дней мы были далеко друг от друга.
A broken promise or a broken heart
Нарушенное обещание или разбитое сердце
Now all the bonny birds have wheeled away
Теперь все прелестные птички улетели.
I need you at the dimming of the day
Ты нужна мне на закате дня.
Come the night, you′re only what I want
Приходи ночью, ты-единственное, что мне нужно.
Come the night, you could be my confidant
Наступит ночь, и ты сможешь стать моим доверенным лицом.
I see you on the street and company
Я вижу тебя на улице и в компании.
Why don't you come and heal your mind with me?
Почему бы тебе не прийти и не исцелить свой разум вместе со мной?
I'm living for the day we steal away
Я живу ради того дня, когда мы ускользнем.
I need you at the dimming of the day
Ты нужна мне на закате дня.
I need you at the dimming of the day
Ты нужна мне на закате дня.





Writer(s): Richard Thompson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.