Emmylou Harris - If You Were A Bluebird - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Emmylou Harris - If You Were A Bluebird




(Butch Hancock)
(Бутч Хэнкок)
If you were a bluebird you′d be a sad one
Если бы ты была синей птицей, ты была бы грустной.
I'd give you a true word
Я бы дал тебе честное слово.
But you′ve already had one
Но у тебя уже был один.
If you were a bluebird,
Если бы ты была синей птицей,
You'd be crying
Ты бы плакала.
You'd be flying home
Ты полетишь домой.
If you were a raindrop,
Если бы ты была каплей дождя,
You′d shine like a rainbow
Ты бы сияла, как радуга.
And if you were a train stop,
И если бы ты был остановкой поезда,
The conductor would sing low
Дирижер пел тихо.
If you were a raindrop,
Если бы ты была дождевой каплей,
You′d be falling
Ты бы упала.
You'd be calling home
Ты позвонишь домой.
If you were a hotel
Если бы Вы были гостиницей ...
Honey, you′d be a grand one
Милая, ты была бы великолепна.
But, if you hit a slow spell,
Но если ты нажмешь медленное заклинание,
Do you think you could stand one
Как думаешь, ты выдержишь его?
If you were a hotel,
Если бы Вы были гостиницей,
Well I'd lean on your doorbell
Я бы прислонился к вашему дверному звонку.
I′d call you my home
Я бы назвала тебя своим домом.
If I was a highway,
Если бы я был шоссе,
I'd stretch alongside you
Я бы растянулся рядом с тобой.
I′d help you pass by ways
Я помогу тебе пройти мимо.
That had dissatisfied you
Это тебя удовлетворило
If I was a highway,
Если бы я был шоссе,
Well I'd be stretchin'
Что ж, я бы растянулся.
I′d be fetchin′ you home
Я отвезу тебя домой.





Writer(s): Butch Hancock


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.