Paroles et traduction Emmylou Harris - In My Hour of Darkness
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In My Hour of Darkness
В мой час тьмы
In
my
hour
of
darkness
В
мой
час
тьмы,
In
my
time
of
need
В
час
нужды
моей,
Oh
Lord,
grant
me
vision
О,
Господь,
дай
мне
прозренье,
Oh
Lord,
grant
me
speed
О,
Господь,
дай
мне
сил.
Once
I
knew
a
young
man
Когда-то
я
знала
юношу,
Went
driving
through
the
night
Что
ехал
в
ночи,
Miles
and
miles
without
a
word
Мили
и
мили
молча,
With
just
his
high
beam
lights
Только
дальний
свет
в
пути.
Who′d
have
ever
thought
they'd
build
Кто
бы
мог
подумать,
что
построят
Such
a
deadly
Denver
bend
Такой
смертельный
поворот
в
Денвере,
To
be
so
strong,
to
take
so
long
Чтобы
быть
таким
сильным,
чтобы
так
долго
тянуться,
As
it
would
′til
the
end
Как
это
было
до
конца.
In
my
hour
of
darkness
В
мой
час
тьмы,
In
my
time
of
need
В
час
нужды
моей,
Oh
Lord,
grant
me
vision
О,
Господь,
дай
мне
прозренье,
Oh
Lord,
grant
me
speed
О,
Господь,
дай
мне
сил.
Another
young
man
safely
strummed
Другой
юноша
спокойно
бренчал
His
silver
string
guitar
На
своей
серебряной
гитаре,
And
he
played
to
people
everywhere
И
он
играл
людям
повсюду,
Some
say
he
was
a
star
Некоторые
говорили,
что
он
звезда.
But
he
was
just
a
country
boy
Но
он
был
всего
лишь
деревенским
парнем,
His
simple
songs
confess
Его
простые
песни
признаются,
And
the
music
he
had
in
him
И
музыка,
что
была
в
нем,
So
very
few
possess
Так
мало
кому
дана.
In
my
hour
of
darkness
В
мой
час
тьмы,
In
my
time
of
need
В
час
нужды
моей,
Oh
Lord,
grant
me
vision
О,
Господь,
дай
мне
прозренье,
Oh
Lord,
grant
me
speed
О,
Господь,
дай
мне
сил.
Then
there
was
an
old
man
Потом
был
старик,
Kind
and
wise
with
age
Добрый
и
мудрый
с
годами,
And
he
read
me
just
like
a
book
И
он
читал
меня
как
книгу,
And
he
never
missed
a
page
И
он
не
пропустил
ни
страницы.
And
I
loved
him
like
my
father
И
я
любила
его
как
отца,
And
I
loved
him
like
my
friend
И
я
любила
его
как
друга,
And
I
knew
his
time
would
shortly
come
И
я
знала,
что
его
время
скоро
придет,
But
I
did
not
know
just
when
Но
я
не
знала,
когда
именно.
In
my
hour
of
darkness
В
мой
час
тьмы,
In
my
time
of
need
В
час
нужды
моей,
Oh
Lord,
grant
me
vision
О,
Господь,
дай
мне
прозренье,
Oh
Lord,
grant
me
speed
О,
Господь,
дай
мне
сил.
Oh
Lord,
grant
me
vision
О,
Господь,
дай
мне
прозренье,
Oh
Lord,
grant
me
speed
О,
Господь,
дай
мне
сил.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gram Parsons, Emmylou Harris
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.