Emmylou Harris - In My Hour of Darkness - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Emmylou Harris - In My Hour of Darkness




In My Hour of Darkness
В мой час тьмы
In my hour of darkness
В мой час тьмы,
In my time of need
В час нужды моей,
Oh Lord, grant me vision
О, Господь, дай мне прозренье,
Oh Lord, grant me speed
О, Господь, дай мне сил.
Once I knew a young man
Когда-то я знала юношу,
Went driving through the night
Что ехал в ночи,
Miles and miles without a word
Мили и мили молча,
With just his high beam lights
Только дальний свет в пути.
Who′d have ever thought they'd build
Кто бы мог подумать, что построят
Such a deadly Denver bend
Такой смертельный поворот в Денвере,
To be so strong, to take so long
Чтобы быть таким сильным, чтобы так долго тянуться,
As it would ′til the end
Как это было до конца.
In my hour of darkness
В мой час тьмы,
In my time of need
В час нужды моей,
Oh Lord, grant me vision
О, Господь, дай мне прозренье,
Oh Lord, grant me speed
О, Господь, дай мне сил.
Another young man safely strummed
Другой юноша спокойно бренчал
His silver string guitar
На своей серебряной гитаре,
And he played to people everywhere
И он играл людям повсюду,
Some say he was a star
Некоторые говорили, что он звезда.
But he was just a country boy
Но он был всего лишь деревенским парнем,
His simple songs confess
Его простые песни признаются,
And the music he had in him
И музыка, что была в нем,
So very few possess
Так мало кому дана.
In my hour of darkness
В мой час тьмы,
In my time of need
В час нужды моей,
Oh Lord, grant me vision
О, Господь, дай мне прозренье,
Oh Lord, grant me speed
О, Господь, дай мне сил.
Then there was an old man
Потом был старик,
Kind and wise with age
Добрый и мудрый с годами,
And he read me just like a book
И он читал меня как книгу,
And he never missed a page
И он не пропустил ни страницы.
And I loved him like my father
И я любила его как отца,
And I loved him like my friend
И я любила его как друга,
And I knew his time would shortly come
И я знала, что его время скоро придет,
But I did not know just when
Но я не знала, когда именно.
In my hour of darkness
В мой час тьмы,
In my time of need
В час нужды моей,
Oh Lord, grant me vision
О, Господь, дай мне прозренье,
Oh Lord, grant me speed
О, Господь, дай мне сил.
Oh Lord, grant me vision
О, Господь, дай мне прозренье,
Oh Lord, grant me speed
О, Господь, дай мне сил.





Writer(s): Gram Parsons, Emmylou Harris


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.