Emmylou Harris - New Cut Road (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Emmylou Harris - New Cut Road (Live)




Folks, I′d like to do a song
Ребята, я бы хотел спеть песню.
It's written by a friend of mine
Это написал мой друг.
He′s name is Guy Clarke
Его зовут Гай Кларк.
And ah, he recorded it and then Bobby recorded it
И ах, он записал это, а потом Бобби записал это.
It had a big hit and boy when I heard that song, I was so mad that I didn't do it first
У нее был большой хит, и, боже, когда я услышал эту песню, Я был так зол, что не сделал ее первым
It's a great song, it has lots and lots of verses
Это отличная песня, в ней много-много куплетов.
And ah, I′ve only ventured to do it once
И ах, я отважился сделать это лишь однажды.
And I, I remembered ′em once so (alright)
И я, я вспомнил их однажды, так что (ладно)
We'll see if I can, I can keep my, my average up
Посмотрим, смогу ли я, смогу ли я сохранить свой средний уровень.
And ah, we decided to do the song dfferent from the way everybody else has done it so
И ах, мы решили сделать эту песню совсем не такой, как все остальные.
The most different thing we can think of was an Accordion
Самое необычное, что мы можем себе представить, - это аккордеон.
And ah, Tyran Clarke is not speaking to me but
И, ах, Тайран Кларк говорит не со мной, но ...
We′re gonna do it anyway
Мы все равно сделаем это.
Now, Coleman Bonner was a fiddle playin' fool
Так вот, Коулмен Боннер был скрипачом, играющим дурака.
A backwoods rounder and a breaker of mules
Захолустный бродяга и погонщик мулов.
Coleman Bonner′s got a wore out bow
У Коулмена Боннера изношенный лук.
He's been playin′ all day down the new cut road
Он весь день играл на Нью-кат-роуд.
Now, Coleman's little sister said, "You better act right
Теперь младшая сестра Коулмана сказала: "тебе лучше вести себя правильно
Daddy's gone to Louisville, he′ll be back tonight
Папа уехал в Луисвилл, он вернется сегодня вечером.
He′s gonna get another wagon and a good pair of mules
Он получит еще одну повозку и пару хороших мулов.
And we gonna move to Texas we just waitin' on you"
И мы переедем в Техас, мы просто ждем тебя.
Now, Coleman′s daddy pulled up in the yard
Теперь во дворе остановился папаша Коулмена.
He said, "Pack up your lives kids it's gettin′ too hard
Он сказал: "пакуйте свои жизни, детки, становится слишком тяжело.
Kentucky's alright but there′s too many people
Кентукки это хорошо но здесь слишком много людей
Why? Just the other day I thought I saw a church steeple
На днях мне показалось, что я вижу церковную колокольню.
Now, Coleman said, "Daddy don't you worry 'bout me
Теперь Коулмен сказал: "Папа, не беспокойся обо мне.
I′m gonna stay here in Kentucky till the day I d
Я останусь здесь, в Кентукки, до того дня, когда умру.
I′m gonna drink that sourmash and I'm gonna race that mare
Я выпью эту кислятину и буду скакать на этой кобыле.
And I got me a woman with the fox red hair
И я нашел себе женщину с рыжими как лиса волосами
Now, y′all been movin' west since the day you got married
Так вот, вы все переезжаете на запад с того самого дня, как поженились
Well I′m gettin' off the wagon daddy I′m too old to be carried
Что ж, я слезаю с повозки, папочка, я слишком стар, чтобы меня везти.
Gonna stay here in Kentucky where the bluegrass grow
Останусь здесь, в Кентукки, где растет мятлик.
I'm gonna play it all night down the new cut road"
Я буду играть ее всю ночь по новой дороге.
Now, Coleman's daddy said, "What′s it all comin′ to
Теперь папа Коулмана спросил: чему все это идет
Young people these days are just as stubborn as mules
Молодежь нынче упряма, как мулы.
You can't make him go, he′s too old for that
Ты не можешь заставить его уйти, он слишком стар для этого.
It's that damned old fiddle and that bowler hat"
Все дело в этой проклятой старой скрипке и котелке.
Now, Coleman′s mama said, "Let the boy stay
Теперь мама Коулмана сказала: "пусть мальчик останется,
'Cause he′s raised up solid and he can find his own way
потому что он вырос крепким и может найти свой собственный путь
But as for me, honey, I'm with you
Но что касается меня, Милая, я с тобой.
I always thought Kentucky was just passin' through"
Я всегда думал, что Кентукки просто проезжает мимо.
Now, Coleman′s little sister then she started into a cryin′
Так вот, младшая сестра Коулмана, а потом она начала плакать.
And his daddy shook his head for the very last time
И его отец в последний раз покачал головой.
Coleman's mama said, "Somebody′s gotta do it
Мама Коулмана сказала: "кто-то должен это сделать
Wouldn't be no Kentucky less you didn′t stick to it"
Не было бы никакого Кентукки, если бы ты не придерживался его.
Coleman Booner stood on the porch of that cabin
Коулмен Бунер стоял на крыльце хижины.
Watched 'em all go to Texas in a covered wagon
Я видел, как они все едут в Техас в крытом фургоне.
Then he pulled out his fiddle and he rosined up his bow
Затем он достал скрипку и натер смычок канифолью.
And he played a little tune called the new cut road
И он сыграл коротенькую мелодию, которая называлась "новая дорога".





Writer(s): Guy Clark


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.