Paroles et traduction Emmylou Harris - New Orleans
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
Lord,
how
the
rains
came
down
Боже
мой,
как
лил
дождь,
The
waters
made
a
mighty
sound
Вода
издавала
мощный
звук,
When
the
levees
broke
that
day
Когда
дамбы
прорвало
в
тот
день,
Washin′
all
those
souls
away
Смывая
все
эти
души.
The
whole
world
stood
to
watch
us
drown
Весь
мир
смотрел,
как
мы
тонем,
But
we
took
it
to
a
higher
ground
Но
мы
поднялись
на
возвышенность.
It
takes
more
than
a
hurricane
to
empty
out
the
Pontchartrain
Нужно
больше,
чем
ураган,
чтобы
опустошить
Пончартрейн,
Long
ago
we
broke
the
chains
in
New
Orleans,
New
Orleans
Давно
мы
разорвали
цепи
в
Новом
Орлеане,
Новый
Орлеан,
When
Brother
Bill
and
Sister
Nell
are
singing
like
a
ringing
bell
Когда
брат
Билл
и
сестра
Нелл
поют,
как
звонит
колокол,
Then
you'll
know
all
is
well
in
New
Orleans,
New
Orleans
Тогда
ты
узнаешь,
что
все
хорошо
в
Новом
Орлеане,
Новый
Орлеан.
Bring
it
all,
fire
and
flood
Пусть
все
будет,
огонь
и
потоп,
Fill
the
rivers
up
with
mud
Пусть
реки
наполнятся
грязью,
To
cut
and
run
ain′t
in
our
blood
Бежать
- не
в
нашей
крови,
We
are
New
Orleans
Мы
- Новый
Орлеан.
So
baby,
let
the
life
roll
on
Так
что,
милый,
пусть
жизнь
продолжается,
The
blues
were
made
to
make
us
strong
Блюз
создан,
чтобы
сделать
нас
сильными,
We're
walkin'
in
a
brighter
day
Мы
идем
в
светлый
день,
Nothin′
can
get
in
our
way
Ничто
не
может
встать
на
нашем
пути.
The
whole
world
stood
to
watch
us
drown
Весь
мир
смотрел,
как
мы
тонем,
But
we
took
it
to
a
higher
ground
Но
мы
поднялись
на
возвышенность.
It
takes
more
than
a
hurricane
to
empty
out
the
Pontchartrain
Нужно
больше,
чем
ураган,
чтобы
опустошить
Пончартрейн,
Long
ago
we
broke
the
chains
in
New
Orleans,
New
Orleans
Давно
мы
разорвали
цепи
в
Новом
Орлеане,
Новый
Орлеан,
When
Brother
Bill
and
Sister
Nell
are
singing
like
a
ringing
bell
Когда
брат
Билл
и
сестра
Нелл
поют,
как
звонит
колокол,
Then
you′ll
know
all
is
well
in
New
Orleans,
New
Orleans
Тогда
ты
узнаешь,
что
все
хорошо
в
Новом
Орлеане,
Новый
Орлеан.
New
Orleans,
New
Orleans
Новый
Орлеан,
Новый
Орлеан.
Long
ago
we
broke
the
chains
Давно
мы
разорвали
цепи,
Long
ago
we
broke
the
chains
Давно
мы
разорвали
цепи.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carmichael Hoagy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.