Emmylou Harris - Ooh Las Vegas (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Emmylou Harris - Ooh Las Vegas (Live)




Ooh, Las Vegas
О, Лас-Вегас!
Ain′t no place for a poor boy like me
Нет места для такого бедного парня, как я.
Ooh, Las Vegas
О, Лас-Вегас!
Ain't no place for a poor boy like me
Нет места для такого бедного парня, как я.
Every time I hit your crystal city you know
Каждый раз, когда я попадаю в твой кристальный город, ты знаешь ...
You′re gonna make a wreck outta me
Из-за тебя я потерплю крушение.
Well, the first time I lose I drink whiskey
Что ж, в первый раз, когда я проигрываю, я пью виски.
And the second time I lose I drink gin
Второй раз, когда я теряю, я пью Джин.
Third time I lose I drink anything
В третий раз я теряю, я пью что угодно.
'Cause I think I'm gonna win
Потому что я думаю, что выиграю.
Ooh, Las Vegas
О, Лас-Вегас!
Ain′t no place for a poor boy like me
Нет места для такого бедного парня, как я.
Ooh, Las Vegas
О, Лас-Вегас!
Ain′t no place for a poor boy like me
Нет места для такого бедного парня, как я.
Every time I hit your crystal city you know
Каждый раз, когда я попадаю в твой кристальный город, ты знаешь ...
You're gonna make a wreck outta me
Из-за тебя я потерплю крушение.
Well, the Queen of Spades is a friend of mine
Да, Пиковая дама-мой друг.
The Queen of Hearts is a bitch
Королева Сердец-сука.
Someday when I clean up my mind
Однажды, когда я очищу свой разум.
I′ll find out which is a which
Я узнаю, кто из них ...
Ooh, Las Vegas
О, Лас-Вегас!
Ain't no place for a poor boy like me
Нет места для такого бедного парня, как я.
Ooh, Las Vegas
О, Лас-Вегас!
Ain′t no place for a poor boy like me
Нет места для такого бедного парня, как я.
Every time I hit your crystal city you know
Каждый раз, когда я попадаю в твой кристальный город, ты знаешь ...
You're gonna make a wreck outta me (ok, hang)
Из-за тебя я потерплю крушение.
Spend all night with the dealer
Провести всю ночь с дилером.
Just tryin′ to get ahead
Просто пытаюсь вырваться вперед.
Spend all day at the Holiday in
Провести весь день в отеле Холидей Инн.
Just tryin' to get out of bed
Просто пытаюсь выбраться из постели.
Ooh, Las Vegas
О, Лас-Вегас!
Ain't no place for a poor boy like me
Нет места для такого бедного парня, как я.
Ooh, Las Vegas
О, Лас-Вегас!
Ain′t no place for a poor boy like me
Нет места для такого бедного парня, как я.
Every time I hit your crystal city you know
Каждый раз, когда я попадаю в твой кристальный город, ты знаешь ...
You′re gonna make a wreck outta me
Из-за тебя я потерплю крушение.
Every time I hit your crystal city you know
Каждый раз, когда я попадаю в твой кристальный город, ты знаешь ...
You're gonna make a wreck outta me
Из-за тебя я потерплю крушение.
Every time I hit your crystal city you know
Каждый раз, когда я попадаю в твой кристальный город, ты знаешь ...
You′re gonna make a wreck outta me
Из-за тебя я потерплю крушение.





Writer(s): Rick Grech, Gram Parsons


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.