Paroles et traduction Emmylou Harris - Ooh Las Vegas
Ooh,
Las
Vegas
О,
Лас-Вегас
Ain′t
no
place
for
a
poor
boy
like
me
Здесь
не
место
для
такого
бедного
парня,
как
я.
Ooh,
Las
Vegas
О,
Лас-Вегас
Ain't
no
place
for
a
poor
boy
like
me
Здесь
не
место
для
такого
бедного
парня,
как
я.
Every
time
I
hit
your
crystal
city
you
know
Каждый
раз
когда
я
попадаю
в
твой
Хрустальный
город
ты
знаешь
You′re
gonna
make
a
wreck
outta
me
Ты
сделаешь
из
меня
развалину.
Well,
the
first
time
I
lose
I
drink
whiskey
Что
ж,
в
первый
раз,
когда
я
проигрываю,
я
пью
виски.
The
second
time
I
lose
I
drink
gin
Когда
я
проигрываю
во
второй
раз,
я
пью
Джин.
Third
time
I
lose
I
drink
anything
В
третий
раз
когда
я
проигрываю
я
пью
все
что
угодно
'Cause
I
think
I'm
gonna
win
Потому
что
я
думаю,
что
выиграю.
Ooh,
Las
Vegas
О,
Лас-Вегас
Ain′t
no
place
for
a
poor
boy
like
me
Здесь
не
место
для
такого
бедного
парня,
как
я.
Ooh,
Las
Vegas
О,
Лас-Вегас
Ain′t
no
place
for
a
poor
boy
like
me
Здесь
не
место
для
такого
бедного
парня,
как
я.
Every
time
I
hit
your
crystal
city
you
know
Каждый
раз
когда
я
попадаю
в
твой
Хрустальный
город
ты
знаешь
You're
gonna
make
a
wreck
outta
me
Ты
сделаешь
из
меня
развалину.
Well,
the
Queen
of
Spades
is
a
friend
of
mine
Что
ж,
Пиковая
дама-мой
друг.
The
Queen
of
Hearts
is
a
bitch
Королева
Червей-сука.
Someday
when
I
clean
up
my
mind
Когда-нибудь,
когда
я
прочищу
свой
разум.
I′ll
find
out
which
is
a
which
Я
выясню,
что
есть
что.
Ooh,
Las
Vegas
О,
Лас-Вегас
Ain't
no
place
for
a
poor
boy
like
me
Здесь
не
место
для
такого
бедного
парня,
как
я.
Ooh,
Las
Vegas
О,
Лас-Вегас
Ain′t
no
place
for
a
poor
boy
like
me
Здесь
не
место
для
такого
бедного
парня,
как
я.
Every
time
I
hit
your
crystal
city
you
know
Каждый
раз
когда
я
попадаю
в
твой
Хрустальный
город
ты
знаешь
You're
gonna
make
a
wreck
outta
me
Ты
сделаешь
из
меня
развалину.
Spend
all
night
with
the
dealer
Провести
всю
ночь
с
дилером.
Just
tryin′
to
get
ahead
Просто
пытаюсь
вырваться
вперед.
Spend
all
day
at
the
Holiday
Inn
Проведите
весь
день
в
отеле
"Холидей
Инн".
Just
tryin'
to
get
out
of
bed
Просто
пытаюсь
встать
с
постели.
Ooh,
Las
Vegas
О,
Лас-Вегас
Ain't
no
place
for
a
poor
boy
like
me
Здесь
не
место
для
такого
бедного
парня,
как
я.
Ooh,
Las
Vegas
О,
Лас-Вегас
Ain′t
no
place
for
a
poor
boy
like
me
Здесь
не
место
для
такого
бедного
парня,
как
я.
Every
time
I
hit
your
crystal
city
you
know
Каждый
раз
когда
я
попадаю
в
твой
Хрустальный
город
ты
знаешь
You′re
gonna
make
a
wreck
outta
me
Ты
сделаешь
из
меня
развалину.
Every
time
I
hit
your
crystal
city
you
know
Каждый
раз
когда
я
попадаю
в
твой
Хрустальный
город
ты
знаешь
You're
gonna
make
a
wreck
outta
me
Ты
сделаешь
из
меня
развалину.
Every
time
I
hit
your
crystal
city
you
know
Каждый
раз
когда
я
попадаю
в
твой
Хрустальный
город
ты
знаешь
You′re
gonna
make
a
wreck
outta
me
Ты
сделаешь
из
меня
развалину.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rick Grech, Gram Parsons
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.