Paroles et traduction Emmylou Harris - Ooh Las Vegas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ooh Las Vegas
Ах, Лас-Вегас
Ooh,
Las
Vegas
Ах,
Лас-Вегас,
Ain′t
no
place
for
a
poor
boy
like
me
Не
место
тебе
для
бедной
девчонки,
как
я,
Ooh,
Las
Vegas
Ах,
Лас-Вегас,
Ain't
no
place
for
a
poor
boy
like
me
Не
место
тебе
для
бедной
девчонки,
как
я,
Every
time
I
hit
your
crystal
city
you
know
Каждый
раз,
когда
я
попадаю
в
твой
сверкающий
город,
знаешь,
You′re
gonna
make
a
wreck
outta
me
Ты
превращаешь
меня
в
развалину.
Well,
the
first
time
I
lose
I
drink
whiskey
Ну,
первый
раз,
когда
я
проигрываю,
я
пью
виски,
The
second
time
I
lose
I
drink
gin
Второй
раз,
когда
я
проигрываю,
я
пью
джин,
Third
time
I
lose
I
drink
anything
В
третий
раз,
когда
я
проигрываю,
я
пью
что
угодно,
'Cause
I
think
I'm
gonna
win
Потому
что
я
думаю,
что
выиграю.
Ooh,
Las
Vegas
Ах,
Лас-Вегас,
Ain′t
no
place
for
a
poor
boy
like
me
Не
место
тебе
для
бедной
девчонки,
как
я,
Ooh,
Las
Vegas
Ах,
Лас-Вегас,
Ain′t
no
place
for
a
poor
boy
like
me
Не
место
тебе
для
бедной
девчонки,
как
я,
Every
time
I
hit
your
crystal
city
you
know
Каждый
раз,
когда
я
попадаю
в
твой
сверкающий
город,
знаешь,
You're
gonna
make
a
wreck
outta
me
Ты
превращаешь
меня
в
развалину.
Well,
the
Queen
of
Spades
is
a
friend
of
mine
Что
ж,
Пиковая
Дама
- моя
подруга,
The
Queen
of
Hearts
is
a
bitch
Червонная
Дама
- стерва,
Someday
when
I
clean
up
my
mind
Когда-нибудь,
когда
я
проясню
свой
разум,
I′ll
find
out
which
is
a
which
Я
выясню,
кто
есть
кто.
Ooh,
Las
Vegas
Ах,
Лас-Вегас,
Ain't
no
place
for
a
poor
boy
like
me
Не
место
тебе
для
бедной
девчонки,
как
я,
Ooh,
Las
Vegas
Ах,
Лас-Вегас,
Ain′t
no
place
for
a
poor
boy
like
me
Не
место
тебе
для
бедной
девчонки,
как
я,
Every
time
I
hit
your
crystal
city
you
know
Каждый
раз,
когда
я
попадаю
в
твой
сверкающий
город,
знаешь,
You're
gonna
make
a
wreck
outta
me
Ты
превращаешь
меня
в
развалину.
Spend
all
night
with
the
dealer
Всю
ночь
провожу
с
дилером,
Just
tryin′
to
get
ahead
Просто
пытаюсь
вырваться
вперед,
Spend
all
day
at
the
Holiday
Inn
Весь
день
провожу
в
Холидей
Инн,
Just
tryin'
to
get
out
of
bed
Просто
пытаюсь
встать
с
постели.
Ooh,
Las
Vegas
Ах,
Лас-Вегас,
Ain't
no
place
for
a
poor
boy
like
me
Не
место
тебе
для
бедной
девчонки,
как
я,
Ooh,
Las
Vegas
Ах,
Лас-Вегас,
Ain′t
no
place
for
a
poor
boy
like
me
Не
место
тебе
для
бедной
девчонки,
как
я,
Every
time
I
hit
your
crystal
city
you
know
Каждый
раз,
когда
я
попадаю
в
твой
сверкающий
город,
знаешь,
You′re
gonna
make
a
wreck
outta
me
Ты
превращаешь
меня
в
развалину.
Every
time
I
hit
your
crystal
city
you
know
Каждый
раз,
когда
я
попадаю
в
твой
сверкающий
город,
знаешь,
You're
gonna
make
a
wreck
outta
me
Ты
превращаешь
меня
в
развалину.
Every
time
I
hit
your
crystal
city
you
know
Каждый
раз,
когда
я
попадаю
в
твой
сверкающий
город,
знаешь,
You′re
gonna
make
a
wreck
outta
me
Ты
превращаешь
меня
в
развалину.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rick Grech, Gram Parsons
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.