Emmylou Harris - Red Red Rose - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Emmylou Harris - Red Red Rose




Red Red Rose
Красная, красная роза
(David Mallett)
(Дэвид Маллетт)
You may wonder if you know me
Ты, возможно, думаешь, знаешь ли ты меня,
You may wonder if I care
Ты, возможно, думаешь, есть ли мне дело,
Or if I′ll leave you sad and lonely
Или оставлю ли я тебя в печали и одиночестве,
Or if I'll always be right there
Или всегда ли я буду рядом.
Well there′s no need for doubt now darlin'
Что ж, нет причин для сомнений, милый,
'Cause I have come to know
Потому что я узнала,
This love of ours is no common flower
Что наша любовь не обычный цветок,
You know this love is like a red, red rose.
Знаешь, эта любовь как красная, красная роза.
And you may wonder about this dreamer
И ты, возможно, думаешь об этой мечтательнице,
If she′s all you thought she′d be
Та ли она, какой ты её представлял,
And, oh, if anything but someday
И, о, если что-то, кроме "когда-нибудь",
Ever comes from lovin' me
Выйдет из моей любви к тебе.
But hold me close and tell me darlin′
Но обними меня крепче и скажи, милый,
That you have come to know
Что ты узнал,
This love I bring you is no common thing
Что эта любовь, которую я тебе дарю, не обычная вещь,
You know this love is like a red, red rose.
Знаешь, эта любовь как красная, красная роза.
When you're all caught up in sweet surrender
Когда ты весь во власти сладкой покорности,
Simple truth is sometimes hard to see
Простую истину иногда трудно увидеть.
Here between the tough times and the tender
Здесь, между трудными временами и нежностью,
It all comes down to you and me.
Всё сводится к нам двоим.
And you may see my heart of darkness
И ты можешь увидеть тьму в моём сердце,
I may stumble now and again
Я могу спотыкаться время от времени,
But underneath this heart of darkness
Но под этой тьмой в сердце
There′s a heart that's lovin′ you right till the end
Есть сердце, которое любит тебя до конца.
So hold me close, come hold me darlin'
Так обними меня крепче, обними меня, милый,
'Cause I want you to know
Потому что я хочу, чтобы ты знал,
This love of ours is no common flower
Что наша любовь не обычный цветок,
You know this love is like a red, red rose.
Знаешь, эта любовь как красная, красная роза.
This love of ours is no common flower
Эта наша любовь не обычный цветок,
You know this love is like a red, red rose...
Знаешь, эта любовь как красная, красная роза...





Writer(s): David B. Mallett


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.