Emmylou Harris - Rollin' and Ramblin' (The Death of Hank Williams) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Emmylou Harris - Rollin' and Ramblin' (The Death of Hank Williams)




Folks in Nashville slammed the door
Люди в Нэшвилле хлопнули дверью.
Said, "We don′t want you anymore
Сказал: "Ты нам больше не нужен
Find your own way down the road
Найди свой собственный путь вниз по дороге
Pack your fiddle and your guitar
Бери свою скрипку и гитару.
Take a train or take a car
Сядь на поезд или на машину.
Find someone else to keep you from the cold"
Найди кого-нибудь другого, кто защитит тебя от холода.
Rollin' and ramblin′
Катаюсь и бреду.
Women loved him half to death
Женщины любили его до полусмерти.
He sang with whiskey on his breath
Он пел, дыша виски.
His heart broke like a child's
Его сердце разбилось, как у ребенка.
Rollin' and ramblin′
Катаюсь и бреду.
The sun has set out on the trail
Солнце вышло на тропу.
The hobo′s drifted up the rail
Бродяга поднялся по рельсам.
He's taken his last ride
Он совершил свою последнюю поездку.
Oh, he always sang the blues
О, он всегда пел блюз.
Like it was all he ever knew
Как будто это все, что он когда-либо знал.
He didn′t sing at all that night
В тот вечер он вообще не пел.
He was pale and as he dozed
Он был бледен и дремал.
He didn't know his time had closed
Он не знал, что его время истекло.
Slumped in the back seat to the right
Плюхнулся на заднее сиденье справа.
Rollin′ and ramblin'
Катаюсь и бреду.
Women loved him half to death
Женщины любили его до полусмерти.
He sang with whiskey on his breath
Он пел, дыша виски.
His heart broke like a child′s
Его сердце разбилось, как у ребенка.
Rollin' and ramblin'
Катаюсь и бреду.
The sun has set out on the trail
Солнце вышло на тропу.
The hobo′s drifted up the rail
Бродяга поднялся по рельсам.
He′s taken his last ride
Он совершил свою последнюю поездку.
So they send him on night train, South
Поэтому они отправляют его на ночном поезде на юг.
Through the cities and the rural routes
Через города и сельские дороги.
Just one more place to go
Просто еще одно место, куда можно пойти.
Ah, the whistle sang the bluest note
О, свисток пропел самую грустную ноту.
Like it came from his own throat
Как будто это вырвалось из его собственного горла.
Moanin' sad and cryin′ low
Грустно стонать и тихо плакать.
Rollin' and ramblin′
Катаюсь и бреду.
Women loved him half to death
Женщины любили его до полусмерти.
He sang with whiskey on his breath
Он пел, дыша виски.
His heart broke like a child's
Его сердце разбилось, как у ребенка.
Rollin′ and ramblin'
Катаюсь и бреду.
The sun has set out on the trail
Солнце вышло на тропу.
Hobo's drifted up the rail
Бродяга поднялся по рельсам.
He′s taken his last ride
Он совершил свою последнюю поездку.
Rollin′ and ramblin'
Катаюсь и бреду.
The sun has set out on the trail
Солнце вышло на тропу.
Hobo′s drifted up the rail
Бродяга поднялся по рельсам.
He's taken his last ride
Он совершил свою последнюю поездку.
Oh, oh
О, о
Oh-oh-oh
О-о-о
Oh, oh
О, о





Writer(s): R. Williams, L. Williams, J. Clark


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.