Paroles et traduction Emmylou Harris - She
She,
she
came
from
the
land
of
the
cotton
Она,
она
пришла
из
страны
хлопка.
A
land
that
was
nearly
forgotten
by
everyone
Земля,
которую
почти
все
забыли.
And
she,
she
worked
and
she
slaved
so
hard
А
она,
она
работала
и
работала
так
усердно.
A
big
ol'
field
was
her
backyard
in
the
delta
sun
Большое
старое
поле
было
ее
задним
двором
под
солнцем
дельты.
Ah,
but
she
sure
could
sing
Ах,
но
она
точно
умела
петь.
Oh,
she
sure
could
sing
О,
она
точно
умела
петь.
Then
he
looked
down
and
he
took
a
little
pity
Потом
он
посмотрел
вниз,
и
ему
стало
немного
жаль.
The
whole
town
swore
he
decided
he'd
help
her
some
Весь
город
клялся,
что
он
решил
помочь
ей.
And
he
didn't
mind
if
she
wasn't
very
pretty
И
он
не
возражал,
если
она
была
некрасива.
For
deep
inside
his
heart
he
knew
she
was
the
only
one
В
глубине
души
он
знал,
что
она
была
единственной.
Ah,
but
she
sure
could
sing
Ах,
но
она
точно
умела
петь.
My,
my,
she
sure
could
sing
Боже,
Боже,
она
точно
умела
петь!
She
had
faith
and
she
had
believing
У
нее
была
вера,
и
она
верила.
Led
all
the
people
together
in
a-singing
Повел
всех
людей
вместе
в
пении.
She
pray
every
night
to
the
Lord
up
above
Каждую
ночь
она
молится
Господу
на
небесах.
Hallelujah,
oh,
hallelujah
Аллилуйя,
о,
Аллилуйя!
They
would
walk
singing
songs
by
the
river
Они
гуляли,
распевая
песни
у
реки.
Even
when
she
knew
for
sure
she
have
to
go
away
Даже
когда
она
точно
знала,
что
должна
уйти.
And
she
never
knew
what
her
life
was
to
give
her
И
она
никогда
не
знала,
что
подарит
ей
жизнь.
Never
had
to
worry
about
it
for
one
single
day
Мне
никогда
не
приходилось
беспокоиться
об
этом
ни
на
один
день.
Ah,
but
she
sure
could
sing
Ах,
но
она
точно
умела
петь.
My,
my,
but
she
sure
could
sing
Боже,
Боже,
но
она
точно
умела
петь
Oh,
she
sure
could
sing
О,
она
точно
умела
петь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GRAM PARSONS, CHRIS ETHRIDGE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.