Emmylou Harris - Sister's Coming Home - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Emmylou Harris - Sister's Coming Home




Sister's Coming Home
Возвращение сестры
(Willie Nelson)
(Вилли Нельсон)
Sister's coming home
Сестра возвращается домой
Mama gonna let her sleep
Мама даст ей поспать
The whole day long, the whole day long
Целый день, целый день
Sister's coming home
Сестра возвращается домой
Mama gonna let her sleep the whole day long.
Мама даст ей поспать целый день.
Sister's coming home
Сестра возвращается домой
Mama don't like the man
Маме не нравится мужчина
That done her wrong, that done her wrong
Который обидел её, который обидел её
Sister's coming home
Сестра возвращается домой
Mama don't like the man that done her wrong.
Маме не нравится мужчина, который обидел её.
--- Instrumental ---
--- Инструментальная часть ---
Down at the local beer joint dancin' on the rock'n roll
В местной пивной, танцуя рок-н-ролл
Sister likes to do it Lord, sister likes to move her soul
Сестра любит это, Господи, сестра любит двигаться от души
Down at the local beer joint dancin' on a hardwood floor
В местной пивной, танцуя на деревянном полу
Her jeans fit a little bit tighter than they did before
Её джинсы сидят немного плотнее, чем раньше
Than they did before, than they did before.
Чем раньше, чем раньше.
Her jeans fit a little bit tighter than they did before
Её джинсы сидят немного плотнее, чем раньше
She likes to move her soul, she likes to move her soul.
Она любит двигаться от души, она любит двигаться от души.
--- Instrumental ---
--- Инструментальная часть ---
Sister's coming home
Сестра возвращается домой
Mama gonna let her sleep
Мама даст ей поспать
The whole day long, the whole day long
Целый день, целый день
Sister's coming home
Сестра возвращается домой
Mama gonna let her sleep the whole day long.
Мама даст ей поспать целый день.
Sister's coming home, sister's coming home
Сестра возвращается домой, сестра возвращается домой
Sister's coming home, sister's coming home...
Сестра возвращается домой, сестра возвращается домой...





Writer(s): Willie Nelson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.