Emmylou Harris - Son Of A Rotten Gambler - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Emmylou Harris - Son Of A Rotten Gambler




(Chip Taylor)
(Чип Тейлор)
And his love will be his vision and he'll take you where you stand
И его любовь будет его видением, и он возьмет тебя туда, где ты стоишь.
And will you stand your life by his and help the boy become a man
И будешь ли ты защищать свою жизнь и помогать мальчику стать мужчиной?
Will he be the son of his father his father the teacher
Будет ли он сыном своего отца своего отца учителя
Teaching love and honesty and being his own man handler
Учит любви и честности и сам себе хозяин.
Or the son of the son of a run-of-the-mill rotten rotten gambler.
Или сын сына заурядного, гнилого, гнилого игрока.
Will the devil be gettin' to you as you look back over what you've done
Неужели дьявол доберется до тебя, когда ты оглянешься на то, что натворил?
And what you've done was it for reason or for rhyme or was it just for fun
И то что ты сделал было ли это ради причины или ради рифмы или просто ради забавы
Will he be the son of his father his father the teacher
Будет ли он сыном своего отца своего отца учителя
Teaching love and honesty and being his own man handler
Учит любви и честности и сам себе хозяин.
Or the son of the son of a run-of-the-mill rotten rotten gambler.
Или сын сына заурядного, гнилого, гнилого игрока.
Back on the road now you can lose your head
Вернувшись на дорогу, ты можешь потерять голову.
There ain't no kingdom for the gambling man
Нет царства для азартного человека,
You know the road now and you've made your stand
теперь ты знаешь дорогу, и ты сделал свое дело.
When his eyes shine upon you shine upon you
Когда его глаза сияют на вас, сияют на вас.
Will he be the son of his father his father the teacher
Будет ли он сыном своего отца своего отца учителя
Teaching love and honesty and being his own man handler
Учит любви и честности и сам себе хозяин.
Or the son of the son of a run-of-the-mill rotten rotten gambler.
Или сын сына заурядного, гнилого, гнилого игрока.
Back on the road nowBack on the road now you can lose your head
Назад на дорогу теперь назад на дорогу теперь ты можешь потерять голову
There ain't no kingdom for the gambling man
Нет царства для азартного человека,
You know the road now and you've made your stand
теперь ты знаешь дорогу, и ты сделал свое дело.
When his eyes shine upon you shine upon you
Когда его глаза сияют на вас, сияют на вас.
Will he be the son of his father his father the teacher
Будет ли он сыном своего отца своего отца учителя
Teaching love and honesty and being his own man handler
Учит любви и честности и сам себе хозяин.
Or the son of the son of a run-of-the-mill rotten rotten gambler.
Или сын сына заурядного, гнилого, гнилого игрока.
Will he be the son of his father the teacher
Будет ли он сыном своего отца учителя
Teaching love and honesty and being his own man handler
Учит любви и честности и сам себе хозяин.
Or the son of the son of a run-of-the-mill rotten rotten gambler...
Или сын сына заурядного, гнилого, гнилого игрока...





Writer(s): C TAYLOR


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.