Paroles et traduction Emmylou Harris - Spanish Johnny
Those
other
years,
the
dusty
years
Те
другие
годы,
пыльные
годы.
We
drove
the
big
hers
through
Мы
проехали
ее
большую
дорогу.
I
tried
to
forget
the
miles
we
rode
Я
пытался
забыть
мили,
по
которым
мы
ехали.
And
Spanish
Johnny
too
И
испанский
Джонни
тоже.
He'd
sit
beside
a
water
ditch
when
all
this
herd
was
in
Он
сидел
рядом
с
канавой,
когда
было
все
это
стадо.
And
he'd
never
harm
a
child
but
sing
to
his
mandolin
И
он
никогда
не
навредит
ребенку,
но
споет
своей
мандолине.
The
old
talk,
the
old
ways,
and
the
dealin'
of
our
game
Старые
разговоры,
старые
способы
и
сделка
нашей
игры.
But
Spanish
Johnny
never
spoke,
but
sing
a
song
of
Spain
Но
испанский
Джонни
никогда
не
говорил,
а
пел
песню
Испании.
And
his
talk
with
men
was
vicious
talk
И
его
разговор
с
людьми
был
жестоким
разговором.
When
he
was
drunk
on
gin
Когда
он
был
пьян
на
джине.
Ah,
but
those
were
golden
things
he
said
to
his
mandolin
Ах,
но
это
были
золотые
вещи,
которые
он
сказал
своей
мандолине.
We
had
to
stand,
we
tried
to
judge,
we
had
to
stop
him
then
Мы
должны
были
стоять,
мы
пытались
судить,
мы
должны
были
остановить
его.
For
the
hand
so
gentle
to
a
child
had
killed
so
many
men
За
руку,
столь
нежную
к
ребенку,
погибло
так
много
мужчин.
He
died
a
hard
death
long
ago
before
the
road
come
in
Он
умер
жестокой
смертью
задолго
до
того,
как
дорога
вошла.
And
the
night
before
he
swung
he
sung
to
his
mandolin
И
за
ночь
до
того,
как
он
раскачался,
он
спел
свою
мандолину.
Well,
we
carried
him
out
in
the
mornin'
sun
Мы
провели
его
под
утренним
солнцем.
A
man
that
done
no
good
Человек,
который
не
сделал
ничего
хорошего.
And
we
lowered
him
down
in
the
cold
clay
И
мы
опустили
его
в
холодную
глину.
Stuck
in
a
cross
of
wood
Застрял
в
кресте
из
дерева.
And
a
letter
we
wrote
to
his
kinfolk
И
письмо,
которое
мы
написали
его
близким.
To
tell
them
where
he'd
been
Чтобы
сказать
им,
где
он
был.
And
we
shipped
it
out
to
Mexico,
along
with
his
mandolin
И
мы
отправили
его
в
Мексику
вместе
с
его
мандолиной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sean Gagnier, Paul Siebel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.