Emmylou Harris - Spanish Johnny - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Emmylou Harris - Spanish Johnny




Those other years, the dusty years
Те другие годы, пыльные годы.
We drove the big hers through
Мы проехали ее большую дорогу.
I tried to forget the miles we rode
Я пытался забыть мили, по которым мы ехали.
And Spanish Johnny too
И испанский Джонни тоже.
He'd sit beside a water ditch when all this herd was in
Он сидел рядом с канавой, когда было все это стадо.
And he'd never harm a child but sing to his mandolin
И он никогда не навредит ребенку, но споет своей мандолине.
The old talk, the old ways, and the dealin' of our game
Старые разговоры, старые способы и сделка нашей игры.
But Spanish Johnny never spoke, but sing a song of Spain
Но испанский Джонни никогда не говорил, а пел песню Испании.
And his talk with men was vicious talk
И его разговор с людьми был жестоким разговором.
When he was drunk on gin
Когда он был пьян на джине.
Ah, but those were golden things he said to his mandolin
Ах, но это были золотые вещи, которые он сказал своей мандолине.
We had to stand, we tried to judge, we had to stop him then
Мы должны были стоять, мы пытались судить, мы должны были остановить его.
For the hand so gentle to a child had killed so many men
За руку, столь нежную к ребенку, погибло так много мужчин.
He died a hard death long ago before the road come in
Он умер жестокой смертью задолго до того, как дорога вошла.
And the night before he swung he sung to his mandolin
И за ночь до того, как он раскачался, он спел свою мандолину.
Well, we carried him out in the mornin' sun
Мы провели его под утренним солнцем.
A man that done no good
Человек, который не сделал ничего хорошего.
And we lowered him down in the cold clay
И мы опустили его в холодную глину.
Stuck in a cross of wood
Застрял в кресте из дерева.
And a letter we wrote to his kinfolk
И письмо, которое мы написали его близким.
To tell them where he'd been
Чтобы сказать им, где он был.
And we shipped it out to Mexico, along with his mandolin
И мы отправили его в Мексику вместе с его мандолиной.





Writer(s): Sean Gagnier, Paul Siebel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.