Paroles et traduction Emmylou Harris - The Boxer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
am
just
a
poor
boy
though
my
story's
seldom
told
Я
всего
лишь
бедная
девушка,
хоть
мою
историю
редко
рассказывают,
I
have
squandered
my
existence
Я
растратила
свою
жизнь
On
a
pocket
full
of
mumbles
such
are
promises
На
горстку
бормотания,
вот
такие
обещания.
All
lies
in
jest,
'til
a
man
hears
what
he
wants
to
hear
Всё
это
ложь
в
шутку,
пока
человек
не
услышит
то,
что
хочет
услышать,
And
disregards
the
rest
И
не
проигнорирует
остальное.
When
I
left
my
home
and
my
family,
I
was
no
more
than
a
boy
Когда
я
покинула
свой
дом
и
свою
семью,
я
была
совсем
девчонкой
In
the
company
of
strangers,
in
the
quiet
of
the
railway
station
В
компании
незнакомцев,
в
тишине
железнодорожного
вокзала,
Runnin'
scared,
layin'
low,
seeking
out
the
poor
quarters
Напуганная,
прячущаяся,
ищущая
бедные
кварталы,
Where
the
ragged
people
go
looking
for
the
places
Куда
идут
оборванные
люди,
ища
места,
Only
they
would
know
Которые
знают
только
они.
Li
la
li,
li
li
li
li
Ли
ла
ли,
ли
ли
ли
ли
Li
la
li,
li
li
li
li
Ли
ла
ли,
ли
ли
ли
ли
Only
seeking
workman's
wages
Ища
только
рабочую
зарплату,
I
come
looking
for
a
job
but
I
get
no
offers
Я
пришла
в
поисках
работы,
но
предложений
не
получила,
Just
a
come
on
from
the
whores
on
Seventh
Avenue
Только
заигрывания
от
проституток
на
Седьмой
авеню.
I
do
declare
there
were
times
when
I
was
so
lonesome
Признаюсь,
бывали
времена,
когда
мне
было
так
одиноко,
I
took
some
comfort
there
Что
я
находила
там
некоторое
утешение.
In
a-laying
out
my
winter
clothes
Раскладывая
свою
зимнюю
одежду,
And
wishing
I
was
home,
going
home
И
мечтая
о
доме,
о
возвращении
домой,
Where
the
New
York
City
winters
Где
зимы
Нью-Йорка
Aren't
a-bleeding
me,
bleeding
me
Не
истощают
меня,
не
истощают
меня,
Going
home
Возвращение
домой.
Da
da
da
da
da
Да
да
да
да
да
Da
da
da
da
da
da
da
da
Да
да
да
да
да
да
да
да
Da
da
da
da
da
da
da
Да
да
да
да
да
да
да
In
the
clearing
stands
a
boxer
and
a
fighter
by
his
trade
На
поляне
стоит
боксёр,
боец
по
профессии,
And
he
carries
the
reminders
И
он
носит
напоминания
Of
every
bloke
that
laid
him
down
or
cleft
him
О
каждом
парне,
который
сбил
его
с
ног
или
расколол
его,
'Til
he
cried
out
in
his
anger
and
his
shame
Пока
он
не
закричал
в
гневе
и
стыде:
"I
am
leaving,
I
am
leaving
but
the
fighter
still
remains"
"Я
ухожу,
я
ухожу,
но
боец
всё
ещё
остаётся".
Li
la
li,
li
li
li
li
Ли
ла
ли,
ли
ли
ли
ли
Li
la
li,
li
li
li
li
Ли
ла
ли,
ли
ли
ли
ли
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PAUL SIMON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.