Emmylou Harris - The First Noel - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Emmylou Harris - The First Noel




The First Noel
Первый рождественский гимн
The first Noel, the angels did say
Первый рождественский гимн, ангелы пели,
Was to certain poor shepherds in field as they lay
Бедным пастухам в поле, что ночью там дремали,
In fields where they lay, keeping their sheep
В поле они лежали, овец своих сторожа,
On a cold winter's night that was so deep
В холодную зимнюю ночь, такую глубокую, снежную.
Noel, Noel, Noel, Noel
Рождество, Рождество, Рождество, Рождество,
Born is the King of Israel
Родился Царь Израилев!
They looked up and saw a star
Они подняли взгляд и увидели звезду,
Shining in the east beyond them far
Сияющую на востоке, далеко вдали,
And to the earth it gave great light
И земле она дарила яркий свет,
And so it continued both day and night
И так продолжалось и день, и ночь напролет.
Noel, Noel, Noel, Noel
Рождество, Рождество, Рождество, Рождество,
Born is the King of Israel
Родился Царь Израилев!
This star drew nigh to the north-west
Эта звезда приблизилась к северо-западу,
Over Bethlehem it took its rest
Над Вифлеемом она остановилась,
And there it did both stop and stay
И там она замерла и оставалась,
Right over the place where Jesus lay
Прямо над местом, где Иисус лежал.
Noel, Noel, Noel, Noel
Рождество, Рождество, Рождество, Рождество,
Born is the King of Israel
Родился Царь Израилев!





Writer(s): DAVID FOSTER, JEREMY MICHAEL LUBBOCK, BENJAMIN WINANS, CEDRIC CALDWELL


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.