Paroles et traduction Emmylou Harris - The First Noel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The First Noel
Первый рождественский гимн
The
first
Noel,
the
angels
did
say
Первый
рождественский
гимн,
ангелы
пели,
Was
to
certain
poor
shepherds
in
field
as
they
lay
Бедным
пастухам
в
поле,
что
ночью
там
дремали,
In
fields
where
they
lay,
keeping
their
sheep
В
поле
они
лежали,
овец
своих
сторожа,
On
a
cold
winter's
night
that
was
so
deep
В
холодную
зимнюю
ночь,
такую
глубокую,
снежную.
Noel,
Noel,
Noel,
Noel
Рождество,
Рождество,
Рождество,
Рождество,
Born
is
the
King
of
Israel
Родился
Царь
Израилев!
They
looked
up
and
saw
a
star
Они
подняли
взгляд
и
увидели
звезду,
Shining
in
the
east
beyond
them
far
Сияющую
на
востоке,
далеко
вдали,
And
to
the
earth
it
gave
great
light
И
земле
она
дарила
яркий
свет,
And
so
it
continued
both
day
and
night
И
так
продолжалось
и
день,
и
ночь
напролет.
Noel,
Noel,
Noel,
Noel
Рождество,
Рождество,
Рождество,
Рождество,
Born
is
the
King
of
Israel
Родился
Царь
Израилев!
This
star
drew
nigh
to
the
north-west
Эта
звезда
приблизилась
к
северо-западу,
Over
Bethlehem
it
took
its
rest
Над
Вифлеемом
она
остановилась,
And
there
it
did
both
stop
and
stay
И
там
она
замерла
и
оставалась,
Right
over
the
place
where
Jesus
lay
Прямо
над
местом,
где
Иисус
лежал.
Noel,
Noel,
Noel,
Noel
Рождество,
Рождество,
Рождество,
Рождество,
Born
is
the
King
of
Israel
Родился
Царь
Израилев!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DAVID FOSTER, JEREMY MICHAEL LUBBOCK, BENJAMIN WINANS, CEDRIC CALDWELL
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.