Paroles et traduction Emmylou Harris - We Shall Rise
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Emmylou
Harris)
(Эммилу
Харрис)
In
that
Resurrection
morning
В
то
воскресшее
утро
...
When
the
trumpet
of
God
shall
sound
Когда
зазвучит
труба
Божья.
We
shall
rise,
(hallelujah)
we
shall
rise.
Мы
восстанем,
(Аллилуйя)
мы
восстанем.
Then
the
saints
will
come
rejoicing
Тогда
святые
придут,
радуясь.
And
no
tears
will
e'er
be
found
И
никаких
слез
не
будет.
We
shall
rise,
(hallelujah)
we
shall
rise.
Мы
восстанем,
(Аллилуйя)
мы
восстанем.
We
shall
rise,
(hallelujah)
we
shall
rise
(amen)
Мы
восстанем,
(Аллилуйя)
мы
восстанем
(аминь)
We
shall
rise,
(hallelujah)
Мы
восстанем,
(Аллилуйя!)
In
that
Resurrection
morning
В
то
воскресшее
утро
...
When
these
prison
bars
are
broken
Когда
эти
тюремные
решетки
сломаны.
We
shall
rise,
(hallelujah)
we
shall
rise.
Мы
восстанем,
(Аллилуйя)
мы
восстанем.
In
that
Resurrection
morning
В
то
воскресшее
утро
...
When
the
shades
of
life
has
fled
Когда
тени
жизни
сбежали
...
We
shall
rise,
(hallelujah)
we
shall
rise.
Мы
восстанем,
(Аллилуйя)
мы
восстанем.
In
the
day
of
glory
dawning
В
день
славы
наступает
рассвет.
When
the
sea
gives
up
His
dead
Когда
море
откажется
от
своих
мертвецов.
We
shall
rise,
(hallelujah)
we
shall
rise.
Мы
восстанем,
(Аллилуйя)
мы
восстанем.
I
shall
see
my
blessed
Savior
Я
увижу
своего
благословенного
Спасителя.
Who
so
freely
died
for
me
Кто
так
свободно
умер
за
меня?
We
shall
rise,
(hallelujah)
we
shall
rise.
Мы
восстанем,
(Аллилуйя)
мы
восстанем.
And
our
fathers
and
our
mothers
И
наших
отцов,
и
наших
матерей.
And
our
loved
ones
we
shall
see
И
мы
увидим
наших
любимых.
We
shall
rise,
(hallelujah)
we
shall
rise...
Мы
восстанем,
(Аллилуйя)
мы
восстанем...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): EMMYLOU HARRIS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.