Emmylou Harris - When I Paint My Masterpiece - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Emmylou Harris - When I Paint My Masterpiece




Oh, the streets of Rome are filled with rubble
О, улицы Рима завалены обломками.
Ancient footprints are everywhere
Повсюду следы древних ног.
You can almost think that you′re seein' double
Можно подумать, что у тебя двоится в глазах.
On a cold, dark night on the Spanish Steps
Холодной темной ночью на Испанской лестнице.
Got to hurry on back to my hotel room
Я должен поспешить вернуться в свой номер в отеле.
Where I′ve got me a date with a pretty young boy from Greece
Где у меня свидание с хорошеньким мальчиком из Греции.
You promised you'd be there with me
Ты обещал, что будешь со мной.
When I paint my masterpiece
Когда я пишу свой шедевр
Oh, the hours we'd spent inside the Colosseum
О, сколько часов мы провели в Колизее!
Dodging lions and wastin′ time
Уворачиваться от львов и тратить время впустую
All those mighty kings of the jungle, I can hardly stand to see ′em
Все эти могучие короли джунглей, я с трудом выношу их.
Yes, it sure has been a long, hard climb
Да, это был долгий и трудный подъем.
Train wheels runnin' through the back of my memory
Колеса поезда пробегают по задворкам моей памяти.
Where I ran to the hilltop following a pack of wild geese
Я побежал на вершину холма, преследуя стаю диких гусей.
Someday everything′s gonna sound like a rhapsody
Когда нибудь все будет звучать как рапсодия
When I paint my masterpiece
Когда я пишу свой шедевр
Sailin' ′round the world in a dirty gondola
Плыву Вокруг света в грязной гондоле.
Oh to be back in the land of Coca-Cola
О, вернуться в страну Кока-Колы!
I left Rome and landed in Brussels
Я покинул Рим и приземлился в Брюсселе.
On a plane ride so bumpy that I almost cried
Полет на самолете был таким неровным, что я чуть не заплакала.
Clergymen in uniform and young girls pullin' muscles
Священники в униформе и молодые девушки, напрягающие мускулы.
Everyone was there to greet me when I stepped inside
Все были там, чтобы поприветствовать меня, когда я вошел внутрь.
Newspapermen eating candy
Газетчики едят конфеты.
Had to be held down by big police
Пришлось задержать большую полицию.
Someday everything′s gonna be different
Когда-нибудь все будет по-другому,
When I paint my masterpiece
когда я напишу свой шедевр.
Yeah, someday everything's gonna be different
Да, когда-нибудь все будет по-другому,
When I paint my masterpiece
когда я напишу свой шедевр.





Writer(s): Bob Dylan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.