Paroles et traduction Emmylou Harris - White Line
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It
seems
like
I
was
there
from
the
start
Кажется,
я
был
там
с
самого
начала.
A
witness
to
your
wild
and
reckless
heart
Свидетель
твоего
дикого
и
безрассудного
сердца.
You
showed
me
the
way
but
now
you're
gone
Ты
показал
мне
путь,
но
теперь
ты
ушел.
Quicker
than
the
trigger
of
an
outlaw's
gun
Быстрее,
чем
спусковой
крючок
пистолета
преступника.
Living
fast
and
dying
young
Живу
быстро
и
умираю
молодым.
A
victim
of
this
road
you
left
me
on
Жертва
этой
дороги,
на
которой
ты
оставил
меня.
White
line
took
my
baby
Белая
линия
забрала
моего
ребенка.
Led
him
down
that
dark
highway
Повела
его
по
темному
шоссе.
Headlight
blind,
driving
crazy
Фары
слепят,
сводят
с
ума.
If
my
wheels
keep
turning
Если
мои
колеса
продолжают
вращаться
...
Gonna
roll
that
white
line
away
Я
собираюсь
свернуть
эту
белую
линию
We
worked
the
road
as
hard
as
we
could
drive
her
Мы
работали
на
дороге
изо
всех
сил,
как
только
могли.
But
now
I
am
the
only
survivor
Но
теперь
я
единственный
выживший.
From
night
to
night
at
every
place
I
play
in
Из
ночи
в
ночь
в
каждом
месте,
где
я
играю.
The
sweetness
of
your
song
remains
Сладость
твоей
песни
остается.
I'll
be
the
keeper
of
the
flame
Я
буду
хранителем
пламени.
Until
every
soul
hears
what
your
heart
was
saying
Пока
каждая
душа
не
услышит,
что
говорит
твое
сердце.
White
line
took
my
baby
Белая
линия
забрала
моего
ребенка.
Led
him
down
that
dark
highway
Повела
его
по
темному
шоссе.
Headlight
blind,
driving
crazy
Фары
слепят,
сводят
с
ума.
If
my
wheels
keep
turning
Если
мои
колеса
продолжают
вращаться
...
Gonna
roll
that
white
line
away
Я
собираюсь
свернуть
эту
белую
линию
All
the
nights
you
spent
alone
Все
ночи,
которые
ты
проводил
в
одиночестве.
All
the
love
I'd
never
shown
Всю
любовь,
которую
я
никогда
не
показывал.
All
the
words
I
could
not
say
Все
слова,
которые
я
не
мог
сказать.
'Til
that
white
line
took
you
away
Пока
эта
белая
линия
не
забрала
тебя
отсюда
White
line
took
you
away
Белая
линия
забрала
тебя.
I'll
follow
this
white
line
down
where
it's
winding
Я
последую
за
этой
белой
линией
туда,
где
она
вьется,
'Cause
somewhere
up
ahead
your
light's
still
shining
потому
что
где-то
впереди
все
еще
сияет
твой
свет.
The
sound
of
the
silver
strings
will
guide
me
Звук
серебряных
струн
будет
вести
меня.
I've
stood
and
watched
the
bridges
burn
Я
стоял
и
смотрел,
как
горят
мосты.
I'm
past
the
point
of
no
return
Я
прошел
точку
невозврата.
Oh,
how
I
wish
that
you
were
here
beside
me
О,
как
бы
я
хотел,
чтобы
ты
была
здесь,
рядом
со
мной!
White
line
took
my
baby
Белая
линия
забрала
моего
ребенка.
Led
him
down
that
dark
highway
Повела
его
по
темному
шоссе.
Headlight
blind,
driving
crazy
Фары
слепят,
сводят
с
ума.
If
my
wheels
keep
turning
Если
мои
колеса
продолжают
вращаться
...
Gonna
roll
that
white
line
away
Я
собираюсь
свернуть
эту
белую
линию
White
line
took
my
baby
Белая
линия
забрала
моего
ребенка.
Led
him
down
that
dark
highway
Повела
его
по
темному
шоссе.
Headlight
blind,
driving
crazy
Фары
слепят,
сводят
с
ума.
If
my
wheels
keep
turning
Если
мои
колеса
продолжают
вращаться
...
Gonna
roll
that
white
line
away
Я
собираюсь
свернуть
эту
белую
линию
White
line
took
my
baby
Белая
линия
забрала
моего
малыша
Led
him
down...
И
повела
его
вниз...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): EMMYLOU HARRIS, PAUL KENNERLEY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.