Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Despacito (Emoism Rimix)
Despacito (Emoism Rimix)
Oh
no,
oh
no
Oh
nein,
oh
nein
Diridiri,
dirididi
Daddy
Diridiri,
dirididi
Daddy
Sí,
sabes
que
ya
llevo
un
rato
mirándote
Ja,
du
weißt,
dass
ich
dich
schon
eine
Weile
ansehe
Tengo
que
bailar
contigo
hoy
(DY)
Ich
muss
heute
mit
dir
tanzen
(DY)
Vi
que
tu
mirada
ya
estaba
llamándome
Ich
sah,
dass
dein
Blick
mich
schon
rief
Muéstrame
el
camino
que
yo
voy
(Oh)
Zeig
mir
den
Weg,
und
ich
gehe
(Oh)
Tú,
tú
eres
el
imán
y
yo
soy
el
metal
Du,
du
bist
der
Magnet
und
ich
bin
das
Metall
Me
voy
acercando
y
voy
armando
el
plan
Ich
nähere
mich
und
schmiede
den
Plan
Solo
con
pensarlo
se
acelera
el
pulso
(Oh
yeah)
Allein
der
Gedanke
daran
beschleunigt
meinen
Puls
(Oh
yeah)
Ya,
ya
me
está
gustando
más
de
lo
normal
Ja,
es
gefällt
mir
schon
mehr
als
normal
Todos
mis
sentidos
van
pidiendo
más
Alle
meine
Sinne
verlangen
nach
mehr
Esto
hay
que
tomarlo
sin
ningún
apuro
Das
muss
man
ohne
Eile
angehen
Quiero
respirar
tu
cuello
despacito
Ich
will
deinen
Hals
langsam
atmen
Deja
que
te
diga
cosas
al
oído
Lass
mich
dir
Dinge
ins
Ohr
flüstern
Para
que
te
acuerdes
si
no
estás
conmigo
Damit
du
dich
erinnerst,
wenn
du
nicht
bei
mir
bist
Quiero
desnudarte
a
besos
despacito
Ich
will
dich
langsam
mit
Küssen
entkleiden
Firmo
en
las
paredes
de
tu
laberinto
Ich
unterschreibe
an
den
Wänden
deines
Labyrinths
Y
hacer
de
tu
cuerpo
todo
un
manuscrito
(sube,
sube,
sube)
Und
mache
deinen
Körper
zu
einem
Manuskript
(steig,
steig,
steig)
(Sube,
sube)
(Steig,
steig)
Quiero
ver
bailar
tu
pelo
Ich
will
dein
Haar
tanzen
sehen
Quiero
ser
tu
ritmo
Ich
will
dein
Rhythmus
sein
Que
le
enseñes
a
mi
boca
Dass
du
meinem
Mund
zeigst
Tus
lugares
favoritos
(favoritos,
favoritos
baby)
Deine
Lieblingsorte
(Lieblingsorte,
Lieblingsorte,
Baby)
Déjame
sobrepasar
tus
zonas
de
peligro
Lass
mich
deine
Gefahrenzonen
überschreiten
Hasta
provocar
tus
gritos
Bis
ich
deine
Schreie
hervorrufe
Y
que
olvides
tu
apellido
(Diridiri,
dirididi
Daddy)
Und
du
deinen
Nachnamen
vergisst
(Diridiri,
dirididi
Daddy)
Si
te
pido
un
beso
ven
dámelo
Wenn
ich
dich
um
einen
Kuss
bitte,
gib
ihn
mir
Yo
sé
que
estás
pensándolo
Ich
weiß,
dass
du
darüber
nachdenkst
Llevo
tiempo
intentándolo
Ich
versuche
es
schon
seit
einiger
Zeit
Mami,
esto
es
dando
y
dándolo
Mami,
das
ist
Geben
und
Nehmen
Sabes
que
tu
corazón
conmigo
te
hace
bom,
bom
Du
weißt,
dass
dein
Herz
mit
mir
bumbum
macht
Sabes
que
esa
beba
está
buscando
de
mi
bom,
bom
Du
weißt,
dass
dieses
Mädchen
nach
meinem
Bumbum
sucht
Ven
prueba
de
mi
boca
para
ver
cómo
te
sabe
Koste
von
meinem
Mund,
um
zu
sehen,
wie
er
dir
schmeckt
Quiero,
quiero,
quiero
ver
cuánto
amor
a
ti
te
cabe
Ich
will,
ich
will,
ich
will
sehen,
wie
viel
Liebe
in
dich
passt
Yo
no
tengo
prisa,
yo
me
quiero
dar
el
viaje
Ich
habe
keine
Eile,
ich
will
die
Reise
genießen
Empecemos
lento,
después
salvaje
Fangen
wir
langsam
an,
dann
wild
Pasito
a
pasito,
suave
suavecito
Schritt
für
Schritt,
sanft,
ganz
sanft
Nos
vamos
pegando
poquito
a
poquito
Wir
kleben
uns
aneinander,
Stück
für
Stück
Cuando
tú
me
besas
con
esa
destreza
Wenn
du
mich
mit
dieser
Geschicklichkeit
küsst
Veo
que
eres
malicia
con
delicadeza
Sehe
ich,
dass
du
Bosheit
mit
Zartheit
bist
Pasito
a
pasito,
suave
suavecito
Schritt
für
Schritt,
sanft,
ganz
sanft
Nos
vamos
pegando,
poquito
a
poquito
Wir
kleben
uns
aneinander,
Stück
für
Stück
Y
es
que
esa
belleza
es
un
rompecabezas
Und
diese
Schönheit
ist
ein
Puzzle
Pero
pa
montarlo
aquí
tengo
la
pieza
Aber
um
es
zusammenzusetzen,
habe
ich
hier
das
Teil
Quiero
respirar
tu
cuello
despacito
Ich
will
deinen
Hals
langsam
atmen
Deja
que
te
diga
cosas
al
oído
Lass
mich
dir
Dinge
ins
Ohr
flüstern
Para
que
te
acuerdes
si
no
estás
conmigo
Damit
du
dich
erinnerst,
wenn
du
nicht
bei
mir
bist
Quiero
desnudarte
a
besos
despacito
Ich
will
dich
langsam
mit
Küssen
entkleiden
Firmo
en
las
paredes
de
tu
laberinto
Ich
unterschreibe
an
den
Wänden
deines
Labyrinths
Y
hacer
de
tu
cuerpo
todo
un
manuscrito
(sube,
sube,
sube)
Und
mache
deinen
Körper
zu
einem
Manuskript
(steig,
steig,
steig)
(Sube,
sube)
(Steig,
steig)
Quiero
ver
bailar
tu
pelo
Ich
will
dein
Haar
tanzen
sehen
Quiero
ser
tu
ritmo
Ich
will
dein
Rhythmus
sein
Que
le
enseñes
a
mi
boca
Dass
du
meinem
Mund
zeigst
Tus
lugares
favoritos
(favoritos,
favoritos
baby)
Deine
Lieblingsorte
(Lieblingsorte,
Lieblingsorte,
Baby)
Déjame
sobrepasar
tus
zonas
de
peligro
Lass
mich
deine
Gefahrenzonen
überschreiten
Hasta
provocar
tus
gritos
Bis
ich
deine
Schreie
hervorrufe
Y
que
olvides
tu
apellido
Und
du
deinen
Nachnamen
vergisst
Vamos
a
hacerlo
en
una
playa
en
Puerto
Rico
Lass
es
uns
an
einem
Strand
in
Puerto
Rico
tun
Hasta
que
las
olas
griten
"¡ay,
bendito!"
Bis
die
Wellen
schreien
"Oh,
mein
Gott!"
Para
que
mi
sello
se
quede
contigo
Damit
mein
Siegel
bei
dir
bleibt
Pasito
a
pasito,
suave
suavecito
Schritt
für
Schritt,
sanft,
ganz
sanft
Nos
vamos
pegando,
poquito
a
poquito
Wir
kleben
uns
aneinander,
Stück
für
Stück
Que
le
enseñes
a
mi
boca
Dass
du
meinem
Mund
zeigst
Tus
lugares
favoritos
(favoritos,
favoritos
baby)
Deine
Lieblingsorte
(Lieblingsorte,
Lieblingsorte,
Baby)
Pasito
a
pasito,
suave
suavecito
Schritt
für
Schritt,
sanft,
ganz
sanft
Nos
vamos
pegando,
poquito
a
poquito
Wir
kleben
uns
aneinander,
Stück
für
Stück
Hasta
provocar
tus
gritos
Bis
ich
deine
Schreie
hervorrufe
Y
que
olvides
tu
apellido
(DY)
Und
du
deinen
Nachnamen
vergisst
(DY)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Fonsi, Erika Maria Ender Simoes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.