Sanctuary Light -
Emorie
traduction en russe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sanctuary Light
Свет моего святилища
Oh
my
darling
sweet
О,
моя
милая,
What
brings
you
close
to
me
Что
привело
тебя
ко
мне?
Look
how
the
evening
pours
in
Смотри,
как
вечер
льется,
So
fast
when
you're
alone
with
me
Так
быстро,
когда
ты
рядом
со
мной.
Gonna
drive
down
the
long
road
Я
поеду
по
длинной
дороге,
Stop
at
every
town
Остановлюсь
в
каждом
городе,
Try
and
find
a
piece
of
me
inside
Попробую
найти
частичку
себя
внутри
the
ones
who
I
have
found
тех,
кого
я
встретил.
I
wanna
see
it
all
and
take
the
world
for
all
it's
got
Я
хочу
увидеть
всё
и
взять
от
мира
всё,
что
он
может
дать,
And
then
come
and
pick
you
up
А
потом
приехать
и
забрать
тебя,
And
take
you
home
И
отвезти
тебя
домой,
And
thank
the
Lord
for
all
we've
got
И
благодарить
Бога
за
всё,
что
у
нас
есть.
I
would
meet
you
anywhere,
anytime
Я
встретил
бы
тебя
где
угодно,
когда
угодно,
Just
to
feel
your
love,
to
be
enraptured
by
your
mind
Просто
чтобы
почувствовать
твою
любовь,
быть
очарованным
твоим
разумом.
Only
place
that
feels
like
home
is
by
your
side
Единственное
место,
которое
кажется
мне
домом,
это
рядом
с
тобой.
Sanctuary
light
свет
святилища.
Meet
me
in
this
place
Встреться
со
мной
в
этом
месте,
Let
me
search
your
face
and
Позволь
мне
взглянуть
в
твое
лицо,
и
I'll
see
every
trace
of
Я
увижу
каждый
след
Anywhere
we've
been
before
всех
мест,
где
мы
были
раньше.
Oh
I
would
meet
you
anywhere,
anytime
О,
я
встретил
бы
тебя
где
угодно,
когда
угодно,
Just
to
feel
your
love,
to
be
enraptured
by
your
mind
Просто
чтобы
почувствовать
твою
любовь,
быть
очарованным
твоим
разумом.
Only
place
that
feels
like
home
is
by
your
side
Единственное
место,
которое
кажется
мне
домом,
это
рядом
с
тобой.
By
your
side
Рядом
с
тобой.
Through
the
echoes
in
the
night,
of
the
wilderness
inside
Сквозь
отголоски
в
ночи,
сквозь
внутреннюю
пустыню,
Every
voice
that
comes
to
me
says
this
is
good
and
right
Каждый
голос,
который
доносится
до
меня,
говорит,
что
это
хорошо
и
правильно.
Only
one
real
thing
I
see
Только
одну
настоящую
вещь
я
вижу,
When
I
close
my
eyes
Когда
закрываю
глаза
-
Sanctuary
light
свет
моего
святилища.
I
would
meet
you
anywhere,
anytime
Я
встретил
бы
тебя
где
угодно,
когда
угодно,
Just
to
feel
your
love,
to
be
enraptured
by
your
mind
Просто
чтобы
почувствовать
твою
любовь,
быть
очарованным
твоим
разумом.
Only
place
that
feels
like
home
is
by
your
side
Единственное
место,
которое
кажется
мне
домом,
это
рядом
с
тобой.
I
would
meet
you
anywhere,
anytime
Я
встретил
бы
тебя
где
угодно,
когда
угодно,
Just
to
feel
your
love,
to
be
enraptured
by
your
mind
Просто
чтобы
почувствовать
твою
любовь,
быть
очарованным
твоим
разумом.
Only
place
that
feels
like
home
is
by
your
side
Единственное
место,
которое
кажется
мне
домом,
это
рядом
с
тобой.
Sanctuary
light
свет
святилища.
My
sanctuary
light
Мой
свет
святилища.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matthew Wigton, Jessie Villa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.