Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Are so Beautiful
Du bist so wunderschön
Dancing
on
the
way
home
Tanzend
auf
dem
Heimweg
Spinning
as
the
day
gone
I
knew
Drehend,
als
der
Tag
verging,
wusste
ich
That
I
could
take
it
with
me
Dass
ich
es
mitnehmen
könnte
This
feeling
and
the
memories
of
you
Dieses
Gefühl
und
die
Erinnerungen
an
dich
Left
you
on
the
corner
Ließ
dich
an
der
Ecke
stehen
Robinson
and
Porter
Robinson
und
Porter
With
my
eyes
closed
Mit
geschlossenen
Augen
Oh
I
could
never
walk
away
Oh,
ich
könnte
niemals
weggehen
If
I
was
looking
at
your
face
Wenn
ich
dein
Gesicht
sehen
würde
No
I'd
never
leave
you
Nein,
ich
würde
dich
niemals
verlassen
There
was
something
about
that
night
Es
war
etwas
Besonderes
an
dieser
Nacht
All
the
lights
they'd
fall
on
your
shoulders
All
die
Lichter
fielen
auf
deine
Schultern
Sun
sets
the
city
on
fire
behind
you
Die
Sonne
setzt
die
Stadt
hinter
dir
in
Brand
Someday
I'll
be
looking
back
when
we
are
older
Eines
Tages
werde
ich
zurückblicken,
wenn
wir
älter
sind
Saying,
that
night
was
golden
Und
sagen,
diese
Nacht
war
golden
You
were
so
beautiful
to
me
Du
warst
so
wunderschön
für
mich
Rain
was
coming
down
on
Es
regnete
in
Strömen
The
day
that
you
left
town
it's
like
the
sky
could
tell
An
dem
Tag,
als
du
die
Stadt
verließest,
als
ob
der
Himmel
es
wüsste
But
I
knew
you'd
be
back
some
day
Aber
ich
wusste,
du
würdest
eines
Tages
zurückkommen
You
had
to
go
and
find
your
place
Du
musstest
gehen
und
deinen
Platz
finden
And
I
had
to
let
you
Und
ich
musste
dich
gehen
lassen
It
didn't
take
you
too
long
Es
dauerte
nicht
lange
To
know
where
you
belong,
you
got
on
the
next
train
Bis
du
wusstest,
wo
du
hingehörst,
du
nahmst
den
nächsten
Zug
Said
it
was
too
hard
to
walk
away
Sagtest,
es
war
zu
schwer,
einfach
wegzugehen
Had
to
come
back
and
see
your
face
Musstest
zurückkommen
und
dein
Gesicht
sehen
Now
I'll
never
leave
you
Jetzt
werde
ich
dich
nie
mehr
verlassen
You
said
there
was
something
about
that
night
Du
sagtest,
es
war
etwas
Besonderes
an
dieser
Nacht
All
the
lights
they
fall
on
your
shoulders
All
die
Lichter
fallen
auf
deine
Schultern
Sun
sets
the
city
on
fire
behind
you
Die
Sonne
setzt
die
Stadt
hinter
dir
in
Brand
Someday
I'll
be
looking
back
when
we
are
older
Eines
Tages
werde
ich
zurückblicken,
wenn
wir
älter
sind
Saying,
this
night
was
golden
Und
sagen,
diese
Nacht
war
golden
And
you
are
so
beautiful
to
me
Und
du
bist
so
wunderschön
für
mich
Walking
down
the
street
Die
Straße
entlang
gehen
Putting
your
arms
around
me
Deine
Arme
um
mich
legen
Thinking
of
these
memories
An
diese
Erinnerungen
denken
Our
lives
are
full
of
days
like
these
Unsere
Leben
sind
voll
von
solchen
Tagen
And
there's
not
a
moment
missed
Und
es
gibt
keinen
Moment,
den
ich
vermisse
When
I
don't
thank
the
stars
for
this
In
dem
ich
den
Sternen
nicht
dafür
danke
Take
what
you
love
and
set
it
free
Nimm,
was
du
liebst,
und
lass
es
frei
The
love
of
my
life
came
back
to
me
Die
Liebe
meines
Lebens
kam
zu
mir
zurück
Now
we're
walking
down
the
street
Jetzt
gehen
wir
die
Straße
entlang
You're
putting
your
arms
around
me
Du
legst
deine
Arme
um
mich
Thinking
of
all
these
memories
Denkst
an
all
diese
Erinnerungen
Our
lives
are
full
of
days
like
these
Unsere
Leben
sind
voll
von
solchen
Tagen
All
the
lights
they
fall
on
your
shoulders
All
die
Lichter
fallen
auf
deine
Schultern
Sun
sets
the
city
on
fire
behind
you
Die
Sonne
setzt
die
Stadt
hinter
dir
in
Brand
See
it
all
the
same
way
now
we're
older
Sehe
es
alles
genauso,
jetzt,
wo
wir
älter
sind
Today
was
golden,
you
are
so
beautiful
Heute
war
golden,
du
bist
so
wunderschön
Today
was
golden,
you
are
so
beautiful
Heute
war
golden,
du
bist
so
wunderschön
Today
was
golden,
you
are
so
beautiful
Heute
war
golden,
du
bist
so
wunderschön
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adrian Walther, Jessie Villa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.