Emorie - You Are so Beautiful - traduction des paroles en allemand

You Are so Beautiful - Emorietraduction en allemand




You Are so Beautiful
Du bist so wunderschön
Dancing on the way home
Tanzend auf dem Heimweg
Spinning as the day gone I knew
Drehend, als der Tag verging, wusste ich
That I could take it with me
Dass ich es mitnehmen könnte
This feeling and the memories of you
Dieses Gefühl und die Erinnerungen an dich
Left you on the corner
Ließ dich an der Ecke stehen
Robinson and Porter
Robinson und Porter
With my eyes closed
Mit geschlossenen Augen
Oh I could never walk away
Oh, ich könnte niemals weggehen
If I was looking at your face
Wenn ich dein Gesicht sehen würde
No I'd never leave you
Nein, ich würde dich niemals verlassen
There was something about that night
Es war etwas Besonderes an dieser Nacht
All the lights they'd fall on your shoulders
All die Lichter fielen auf deine Schultern
Sun sets the city on fire behind you
Die Sonne setzt die Stadt hinter dir in Brand
Someday I'll be looking back when we are older
Eines Tages werde ich zurückblicken, wenn wir älter sind
Saying, that night was golden
Und sagen, diese Nacht war golden
You were so beautiful to me
Du warst so wunderschön für mich
Rain was coming down on
Es regnete in Strömen
The day that you left town it's like the sky could tell
An dem Tag, als du die Stadt verließest, als ob der Himmel es wüsste
But I knew you'd be back some day
Aber ich wusste, du würdest eines Tages zurückkommen
You had to go and find your place
Du musstest gehen und deinen Platz finden
And I had to let you
Und ich musste dich gehen lassen
It didn't take you too long
Es dauerte nicht lange
To know where you belong, you got on the next train
Bis du wusstest, wo du hingehörst, du nahmst den nächsten Zug
Said it was too hard to walk away
Sagtest, es war zu schwer, einfach wegzugehen
Had to come back and see your face
Musstest zurückkommen und dein Gesicht sehen
Now I'll never leave you
Jetzt werde ich dich nie mehr verlassen
You said there was something about that night
Du sagtest, es war etwas Besonderes an dieser Nacht
All the lights they fall on your shoulders
All die Lichter fallen auf deine Schultern
Sun sets the city on fire behind you
Die Sonne setzt die Stadt hinter dir in Brand
Someday I'll be looking back when we are older
Eines Tages werde ich zurückblicken, wenn wir älter sind
Saying, this night was golden
Und sagen, diese Nacht war golden
And you are so beautiful to me
Und du bist so wunderschön für mich
Walking down the street
Die Straße entlang gehen
Putting your arms around me
Deine Arme um mich legen
Thinking of these memories
An diese Erinnerungen denken
Our lives are full of days like these
Unsere Leben sind voll von solchen Tagen
And there's not a moment missed
Und es gibt keinen Moment, den ich vermisse
When I don't thank the stars for this
In dem ich den Sternen nicht dafür danke
Take what you love and set it free
Nimm, was du liebst, und lass es frei
The love of my life came back to me
Die Liebe meines Lebens kam zu mir zurück
Now we're walking down the street
Jetzt gehen wir die Straße entlang
You're putting your arms around me
Du legst deine Arme um mich
Thinking of all these memories
Denkst an all diese Erinnerungen
Our lives are full of days like these
Unsere Leben sind voll von solchen Tagen
All the lights they fall on your shoulders
All die Lichter fallen auf deine Schultern
Sun sets the city on fire behind you
Die Sonne setzt die Stadt hinter dir in Brand
See it all the same way now we're older
Sehe es alles genauso, jetzt, wo wir älter sind
Today was golden, you are so beautiful
Heute war golden, du bist so wunderschön
Today was golden, you are so beautiful
Heute war golden, du bist so wunderschön
Today was golden, you are so beautiful
Heute war golden, du bist so wunderschön
To me
Für mich





Writer(s): Adrian Walther, Jessie Villa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.