Emory - Treibstoff - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Emory - Treibstoff




Treibstoff
Fuel
Yeah, Emory
Yeah, Emory
Du bist mein Antrieb, denn egal wohin ich geh
You are my drive, because no matter where I go
Du bist immer da auf meinem Weg
You are always there on my way
Trauer wenn du nicht da bist, weil du fehlst
Sadness when you are not there, because you are missing
Erhältst für mich die Welt damit ich seh
You maintain the world for me so that I can see
Du führst mich durch den Alltag
You guide me through everyday life
Und fängst mich auf wenn ich drohe zu fallen (drohe zu fallen)
And catch me when I threaten to fall (threaten to fall)
Du bist für mich wie Therapie, oh yeah
You are like therapy for me, oh yeah
Emotionen fangen an durch deinen Melodie
Emotions start to flow through your melody
Du bist mein Treibstoff, du bringst mich durch den Tag durch die Nacht
You are my fuel, you get me through the day through the night
Wenn ich wein' und wenn ich lach'
When I cry and when I laugh
Du bist mein Treibstoff, hast mich gemacht zu dem was ich jetyt bin,
You are my fuel, you made me what I am now,
Mein Leben hat ein Sinn, yeah yeah
My life has a meaning, yeah yeah
Es ist: Freundschaft, Liebe, Treue und viel mehr
It is: friendship, love, loyalty and much more
Die Melodien erklingen und die Gefühle schwirr'n umher
The melodies resound and the feelings buzz around
Ich weiß was ich sage, das kann nicht jeder hier verstehen
I know what I'm saying, not everyone here can understand
Ein Blatt Papier und Stift und ich kann dir alles erzählen.
A sheet of paper and pencil and I can tell you everything.
Du bist da und du fragst mich
You are there and you ask me
Und du schweigst wie ein Grab, ich
And you keep silent as a grave, I
Ich treib dich in dir und mein Herz gehört zu dir
I drive you in you and my heart belongs to you
Du bist mein Treibstoff, du bringst mich durch den Tag durch die Nacht
You are my fuel, you get me through the day through the night
Wenn ich wein' und wenn ich lach'
When I cry and when I laugh
Du bist mein Treibstoff, hast mich gemacht zu dem was ich jetzt bin
You are my fuel, you made me what I am today
Mein Leben hat ein Sinn, yeah yeah
My life has a meaning, yeah yeah
Dieses Gefühl von Freiheit was du mir verleihst,
This feeling of freedom which you lend me
Lässt mich hörn' - überwinden als wären sie eine Kleinigkeit.
Lets me hear - overcome as if they were a trifle.
Wir zwei zusammen, kein wenn, kein: spürst du diese Eingikeit?
We two together, no if, no else: do you feel this unity?
(Die Einig.einig.einig.einig.keit)
(The uni.uni.uni.uni.ty)
Du bist mein Treibstoff, du bringst mich durch den Tag durch die Nacht
You are my fuel, you get me through the day through the night
Wenn ich wein' und wenn ich lach'
When I cry and when I laugh
Du bist mein Treibstoff, hast mich gemacht zu dem was ich jetzt bin
You are my fuel, you made me what I am now
Mein Leben hat ein Sinn, yeah, yeah
My life has a meaning, yeah, yeah
(Du bringst mich durch den Tag, durch die Nacht)2x
(You get me through the day, through the night)2x





Writer(s): micheal, nortey


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.