Paroles et traduction Emotional Oranges feat. Aáyanna - Olympics (feat. Aáyanna)
I
push
you
away
so
you
could
pull
me
back
to
you
Я
отталкиваю
тебя,
чтобы
ты
мог
вернуть
меня
к
себе
I
wanted
to
know
how
much
you
care
before
I
give
it
up
to
you
Я
хотел
знать,
насколько
ты
заботишься,
прежде
чем
я
отдам
это
тебе
We
can
try
some
new
things
I
been
meaning
to
pass
you
by
Мы
можем
попробовать
кое-что
новое,
что
я
хотел
пройти
мимо
тебя.
Stop
my
mood
swings
I
just
needed
some
act
right
Останови
мои
перепады
настроения,
мне
просто
нужно
было
действовать
правильно.
Cause
a
big
scene
in
my
bed,
putting
on
a
show
for
you
Устроить
большую
сцену
в
моей
постели,
устроить
шоу
для
тебя.
I
wanna
twist,
I
wanna
bend
over
you
tonight
Я
хочу
крутиться,
я
хочу
склониться
над
тобой
сегодня
вечером
Holding
my
hand,
while
you
in
it
deep
stroking
inside
Держу
меня
за
руку,
пока
ты
в
ней
глубоко
гладишь
внутри
Don't
close
your
eyes,
we
in
private,
it
ain't
nothing
to
hide
Не
закрывай
глаза,
мы
наедине,
скрывать
нечего
I'm
going
wide,
if
you
catch
it
get
the
ultimate
prize
Я
иду
широко,
если
вы
поймаете
его,
получите
главный
приз
I
might
hit
the
gas,
if
you
push
the
pedal
Я
могу
нажать
на
газ,
если
ты
нажмешь
на
педаль
I
won't
lie
to
you,
that
shits
something
special
Я
не
буду
тебе
врать,
это
что-то
особенное
After
round
2,
I
think
we
unlocked
a
new
level
Думаю,
после
второго
раунда
мы
открыли
новый
уровень.
If
this
was
fucking
olympics
babi,
you'd
win
a
gold
medal
Если
бы
это
была
чертова
олимпиада,
детка,
ты
бы
выиграл
золотую
медаль
Ride,
ride,
ride
Ехать,
ехать,
ехать
She
picked
me
up
right
on
time,
time,
time
Она
забрала
меня
вовремя,
вовремя,
вовремя
Couple
nights
a
week,
we
slide,
slide,
slide
Пару
ночей
в
неделю
мы
скользим,
скользим,
скользим
Unconcerned
with
all
the
why,
why,
why's
Не
заботясь
обо
всех
почему,
почему,
почему
There's
no
confusion,
we
don't
believe
in
infinity
Нет
путаницы,
мы
не
верим
в
бесконечность
Ain't
that
some
synergy
Разве
это
не
синергия
You'd
rather
fuck
me
like
I'm
your
enemy,
I
know
you're
into
me
Ты
бы
предпочел
трахнуть
меня,
как
будто
я
твой
враг,
я
знаю,
что
ты
во
мне
You'd
be
silly
to
entertain
'em,
our
body
language
a
different
breed
Было
бы
глупо
развлекать
их,
наш
язык
тела
другой
породы
Black
leotard,
body
like
Nia
Long
Черный
купальник,
тело
как
у
Нии
Лонг
Ride
me
like
Rosalia,
oh
my
god
Оседлай
меня,
как
Розалия,
о
мой
бог
Salivating
while
embracing
all
your
features
ah
Слюноотделение,
охватывая
все
ваши
черты
ах
Bring
that
ass
over
here,
oh
my
god
Тащи
сюда
эту
задницу,
боже
мой...
I
might
hit
the
gas,
if
you
push
the
pedal
Я
могу
нажать
на
газ,
если
ты
нажмешь
на
педаль
I
won't
lie
to
you,
that
shits
something
special
Я
не
буду
тебе
врать,
это
что-то
особенное
After
round
2,
I
think
we
unlocked
a
new
level
Думаю,
после
второго
раунда
мы
открыли
новый
уровень.
If
this
was
fucking
olympics
babi,
you'd
win
a
gold
medal
Если
бы
это
была
чертова
олимпиада,
детка,
ты
бы
выиграл
золотую
медаль
What
more
can
I
say,
I
just
want
you
to
myself
Что
еще
я
могу
сказать,
я
просто
хочу,
чтобы
ты
был
с
собой
So
don't
start
complaining
when
I'm
going
through
your
cell
Так
что
не
начинайте
жаловаться,
когда
я
прохожу
через
вашу
камеру
Unlock
it,
I'm
toxic,
just
show
me
you're
about
it
Открой
его,
я
токсичен,
просто
покажи
мне,
что
ты
об
этом.
I
can't
help
that
I'm
possessive,
need
to
feel
you
put
in
effort
Я
не
могу
помочь,
что
я
собственник,
мне
нужно
чувствовать,
что
ты
приложил
усилия
Might
let
you
take
my
curls
out
Могу
позволить
тебе
расчесать
мои
кудри
Wrap
you
round
my
legs
and
push
your
head
down
Оберните
меня
вокруг
моих
ног
и
опустите
голову
How
you
get
so
gifted?
I'm
addicted
baby
Как
ты
становишься
таким
одаренным?
Я
зависим,
детка
No
I
didn't
want
commitment,
I'm
conflicted
lately
Нет,
я
не
хотел
обязательств,
в
последнее
время
у
меня
конфликт
Tell
me
does
it
feel
right,
is
that
what
you
like
Скажи
мне,
это
правильно,
это
то,
что
тебе
нравится
Look
at
me
when
I
ride
you
Посмотри
на
меня,
когда
я
катаюсь
на
тебе
Locking
in
on
your
eyes,
your
hands
on
my
thighs
Запираясь
на
твоих
глазах,
твои
руки
на
моих
бедрах
Wouldn't
be
here
without
you
Не
было
бы
здесь
без
тебя
I
might
hit
the
gas,
if
you
push
the
pedal
Я
могу
нажать
на
газ,
если
ты
нажмешь
на
педаль
I
won't
lie
to
you,
that
shits
something
special
Я
не
буду
тебе
врать,
это
что-то
особенное
After
round
2,
I
think
we
unlocked
a
new
level
Думаю,
после
второго
раунда
мы
открыли
новый
уровень.
If
this
was
fucking
olympics
babi,
you'd
win
a
gold
medal
Если
бы
это
была
чертова
олимпиада,
детка,
ты
бы
выиграл
золотую
медаль
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kelly Valentina Porter, Dante Jones, Azad Naficy, Aayanna Smith
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.