Paroles et traduction Emotive - Adiós
Cuando
entonces
me
alejé
When
I
left
you
Mil
miserias
desperté
I
unleashed
a
thousand
miseries
Me
agotaba
seguir
siempre
así
I
was
exhausted
from
always
carrying
on
Aunque
era
fácil
predecir
Even
though
it
was
easy
to
predict
Nunca
me
voy
a
entender
I
will
never
understand
Pero
es
mi
vida
y
decido
por
mí
But
it's
my
life
and
I
decide
for
myself
Y
lo
tuve
que
hacer
And
I
had
to
do
it
Escuche
despedazarse
tu
corazón
I
listen
to
your
heart
break
Una
fuerte
puñalada
de
desilusión
A
sharp
stab
of
disappointment
Quisiera
terminar
con
la
contradicción
I
wish
I
could
end
the
contradiction
Pero
la
lástima
es
veneno
para
un
verdadero
amor
But
pity
is
poison
for
a
true
love
Sentimientos
que
se
ausentan
Feelings
that
are
absent
Y
me
vienen
a
decir
And
they
come
to
tell
me
"Que
mi
enemigo
está
dentro
mí"
"That
my
enemy
is
within
me"
Yo
soy
el
que
se
confundió
I'm
the
one
who
got
confused
Y
es
mi
condena
hasta
sentir
que...
And
it's
my
damnation
until
I
feel...
Soy
tu
remedio
y
esa
es
mi
prisión
I
am
your
remedy,
and
that
is
my
prison
Y
no
puedo
salir
And
I
cannot
leave
Escuche
despedazarse
tu
corazón
I
listen
to
your
heart
break
Una
fuerte
puñalada
de
desilusión
A
sharp
stab
of
disappointment
Quisiera
terminar
con
la
contradicción
I
wish
I
could
end
the
contradiction
Pero
la
lástima
es
veneno
para
un
verdadero
amor
But
pity
is
poison
for
a
true
love
Y
el
tiempo
que
pasó
And
the
time
that
passed
No
lo
eches
al
rencor
Don't
throw
it
into
resentment
Consérvalo
en
tu
corazón
Keep
it
in
your
heart
Escuche
despedazarse
tu
corazón
I
listen
to
your
heart
break
Una
fuerte
puñalada
de
desilusión
A
sharp
stab
of
disappointment
Quisiera
terminar
con
mi
contradicción
I
want
to
end
my
contradiction
Pero
ya
no
puedo
hacerlo...
ya
ni
sé
si
quiero
But
I
can't
do
it
anymore...
I
don't
even
know
if
I
want
to
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.