Emotive - Adiós - traduction des paroles en russe

Adiós - Emotivetraduction en russe




Adiós
Прощай
Cuando entonces me alejé
Когда я тогда ушёл,
Mil miserias desperté
Тысячу бедствий разбудил.
Me agotaba seguir siempre así
Устал я продолжать так жить,
Aunque era fácil predecir
Хотя легко было предвидеть,
Nunca me voy a entender
Что себя не пойму никогда.
Pero es mi vida y decido por
Но это моя жизнь, и я решаю сам,
Y lo tuve que hacer
И я должен был это сделать.
Escuche despedazarse tu corazón
Слышал, как разбивается твоё сердце,
Una fuerte puñalada de desilusión
Сильный удар разочарования.
Quisiera terminar con la contradicción
Хотел бы я покончить с противоречием,
Pero la lástima es veneno para un verdadero amor
Но жалость яд для настоящей любви.
Adiós
Прощай.
Sentimientos que se ausentan
Чувства, что уходят,
Y me vienen a decir
Мне говорят,
"Que mi enemigo está dentro mí"
«Что мой враг внутри меня».
Yo soy el que se confundió
Я тот, кто ошибся,
Y es mi condena hasta sentir que...
И это моё проклятие, пока не почувствую, что...
Soy tu remedio y esa es mi prisión
Я твоё лекарство, и это моя тюрьма,
Y no puedo salir
И я не могу выбраться.
Escuche despedazarse tu corazón
Слышал, как разбивается твоё сердце,
Una fuerte puñalada de desilusión
Сильный удар разочарования.
Quisiera terminar con la contradicción
Хотел бы я покончить с противоречием,
Pero la lástima es veneno para un verdadero amor
Но жалость яд для настоящей любви.
Adiós
Прощай.
Y el tiempo que pasó
А время, что прошло,
No lo eches al rencor
Не превращай в обиду,
Consérvalo en tu corazón
Храни его в своём сердце.
Adiós
Прощай.
Escuche despedazarse tu corazón
Слышал, как разбивается твоё сердце,
Una fuerte puñalada de desilusión
Сильный удар разочарования.
Quisiera terminar con mi contradicción
Хотел бы я покончить со своим противоречием,
Pero ya no puedo hacerlo... ya ni si quiero
Но я уже не могу этого сделать... я даже не знаю, хочу ли я.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.