Emotive - Mar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Emotive - Mar




Mar
Sea
Forzada mi sonrisa se escondió
My forced smile disappeared
En escombros del tiempo que nos pasó
In the ruins of the time we spent
Todo desde el comienzo empacar
Packing everything from the start
En tus valijas, mi nulidad
My insignificance in your suitcases
Y volver azorado sin saber
And to return bewildered without knowing
Dónde estoy? cuánta sangre derramé?
Where am I? How much blood did I shed?
Quien dejo?
Who did I leave behind?
En mi anochecer
In my twilight
Vestigios del adiós
Traces of goodbye
De que sirvió todo lo que sentí?
What was the point of everything I felt?
Si vi el final antes de partir
If I saw the end before I left
Bebiendo desconsuelo y contemplar
Drinking sorrow and contemplating
Que una mentira podría callar
That a lie could silence
El dolor y los recuerdos del ayer
The pain and memories of yesterday
Que llevaré tan clavados en mi piel
That I will carry so deep in my skin
El terror
The terror
De no saber, donde olvidar
Of not knowing where to forget
Donde enmudecer
Where to be silent
Cuando el sol, se pierda tras la terminal
When the sun disappears behind the terminal
Me miraras
You will look at me
Seré el viento, sin ansias de poder soplar
I will be the wind, with no desire to blow
Seré la tempestad
I will be the storm
Sin poder cruzar el ancho mar
Unable to cross the vast sea
Cuando el sol, se pierda tras la terminal
When the sun disappears behind the terminal
Me miraras
You will look at me
Seré el viento, sin ansias de poder soplar
I will be the wind, with no desire to blow
Seré la tempestad
I will be the storm
Cuando el sol, se pierda tras la terminal
When the sun disappears behind the terminal
Me miraras
You will look at me
Seré el viento, sin ansias de poder soplar
I will be the wind, with no desire to blow
Seré la tempestad
I will be the storm
Las distancias hablaran
Distances will speak
El reloj se detendrá
The clock will stop ticking
Sin poder cruzar el ancho mar
Unable to cross the vast sea





Writer(s): Hernan Castro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.