Empathy Test - Trampoline - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Empathy Test - Trampoline




Trampoline
Батут
Coming down again
Снова падаю вниз,
Won't you leave a trampoline
Не оставишь ли ты батут
At the foot, of the stairs?
У подножия лестницы?
So I won't break my neck
Чтобы я не сломал себе шею,
Falling out, of your favour.
Выпадая из твоей милости.
White powder, speaks louder
Белый порошок говорит громче,
Than any words you're saying
Чем любые твои слова.
My flower, turned sour
Мой цветок завял,
I found the petals at the end, of the bed.
Я нашел лепестки в конце кровати.
'It's just 'media-types' -
«Это всего лишь «медийные личности» -
You know what they're like'
Ты же знаешь, какие они».
Well yeah, I do, but I never pictured you with them,
Ну да, знаю, но я никогда не представлял тебя с ними.
Coming in from the cold,
Возвращаясь с холода,
You're losing your hold,
Ты теряешь свою власть
On a part of me you'd stolen.
Над частью меня, которую ты украла.
I've stopped, calling you when I'm drunk,
Я перестал звонить тебе, когда пьян,
I've taken the time to hear the one,
Я нашел время услышать тот единственный
Voice that's telling me,
Голос, который говорит мне,
That you don't really care,
Что тебе на самом деле все равно.
I'm getting there -
Я приближаюсь к этому -
I'm almost at the point of no return.
Я почти у точки невозврата.
But there's a light that burns
Но есть свет, который горит.
White powder, speaks louder,
Белый порошок говорит громче,
Than any words you're saying,
Чем любые твои слова.
My flower, turned sour,
Мой цветок завял,
I found the petals at the end, of the bed.
Я нашел лепестки в конце кровати.
'It's just 'media-types' -
«Это всего лишь «медийные личности» -
You know what they're like'
Ты же знаешь, какие они».
Well yeah, I do, but I never pictured you with them,
Ну да, знаю, но я никогда не представлял тебя с ними.
Coming in from the cold,
Возвращаясь с холода,
You're losing your hold,
Ты теряешь свою власть
On a part of me you'd stolen.
Над частью меня, которую ты украла.
Just turn out the lights
Просто выключи свет.
You know what they're like'
Ты же знаешь, какие они».
Well yeah, I do, but I never pictured you with them,
Ну да, знаю, но я никогда не представлял тебя с ними.
Coming in from the cold,
Возвращаясь с холода,
You're losing your hold,
Ты теряешь свою власть
On a part of me you'd stolen.
Над частью меня, которую ты украла.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.