Paroles et traduction Emperor - Al Svartr (The Oath)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Al Svartr (The Oath)
Аль Свартр (Клятва)
Hark,
o′nightspirit
Внимай,
о
дух
ночи,
Father
of
my
dark
self
Отец
моей
темной
сущности,
From
within
this
realm,
wherein
thou
dwelleth
Из
этого
царства,
где
ты
обитаешь,
By
this
lake
of
blood,
from
which
we
feed
to
breed
У
этого
озера
крови,
из
которого
мы
пьем,
чтобы
жить,
I
call
silently
from
thy
presence,
as
i
lay
this
oath
Я
взываю
безмолвно
из
твоего
присутствия,
давая
эту
клятву.
May
this
night
carry
my
will
Пусть
эта
ночь
исполнит
мою
волю,
And
may
these
old
mountains
forever
remember
this
night
И
пусть
эти
древние
горы
навсегда
запомнят
эту
ночь.
May
the
forest
whisper
my
name
Пусть
лес
шепчет
мое
имя,
And
may
the
storm
bring
these
words
to
the
end
of
all
worlds
И
пусть
буря
донесет
эти
слова
до
края
всех
миров.
May
the
wise
moon
be
my
witness
Пусть
мудрая
луна
будет
моим
свидетелем,
As
i
swear
on
my
honor
Когда
я
клянусь
своей
честью,
In
respect
of
my
pride
and
darkness
itself
Во
имя
моей
гордости
и
самой
тьмы,
That
i
shall
rule
by
the
blackest
wisdom
Что
я
буду
править,
руководствуясь
чернейшей
мудростью.
O'nightspirit
О
дух
ночи,
I
am
one
with
thee
Я
един
с
тобой.
I
am
the
eternal
power
Я
— вечная
сила,
I
am
the
emperor
Я
— император.
Winds
and
storms.
embrace
us
now
Ветры
и
бури,
обнимите
нас
сейчас,
Lay
waste
the
light
of
day
Разрушьте
свет
дня,
Open
gates
to
darker
lands
Отворите
врата
в
темные
земли,
We
spread
our
wings
and
fly
away
Мы
расправим
крылья
и
улетим.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vegard Tveitan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.