Emperor - He Who Sought the Fire - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Emperor - He Who Sought the Fire




And again he came to cherish
И снова он пришел лелеять.
The comfort of mysteries
Утешение тайн
Inspiring and far away
Вдохновляющий и далекий
Timeless in the moment
Вне времени в этом мгновении
They painted immortality
Они рисовали бессмертие.
Forever drawn towards the centre
Вечно тянет к центру.
Of this ensorcelling flame
Этого чарующего пламени.
Yet, still in fear of the sacrifice
И все же, все еще в страхе перед жертвой.
It would take to know its name
Нужно знать его имя.
"Do not despair", said the mystery
"Не отчаивайся", - сказала тайна.
"You will always have a friend in me
всегда буду твоим другом.
Until the day you break my code
До того дня, когда ты взломаешь мой код.
Then I will be gone and you are free...
Тогда я уйду, и ты будешь свободен...
...to manifest another"
... чтобы явить другого"
Towards the heavens he did aspire
Он стремился к небесам.
Now he shall burn who sought the fire
Теперь сгорит тот, кто искал огня.
Some will mourn the ashes cold
Некоторые будут оплакивать холодный пепел.
While others behold the inferno unfold
В то время как другие созерцают разверзающийся ад.
Forever drawn towards the centre
Вечно тянет к центру.
Of this ensorcelling flame
Этого чарующего пламени.
Yet, still in fear of the sacrifice
И все же, все еще в страхе перед жертвой.
It would take to know its name
Нужно знать его имя.
Now he shall burn who sought the fire
Теперь сгорит тот, кто искал огня.
To manifest another
Чтобы проявить другое





Writer(s): Ihsahn, Vegard Tveitan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.