Emperor - The Burning Shadows of Silence (Alternative Mix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Emperor - The Burning Shadows of Silence (Alternative Mix)




The Burning Shadows of Silence (Alternative Mix)
Пылающие Тени Тишины (Альтернативный микс)
Benighted darker and darker as I walk through the woods, into the
Окутанный тьмой, все темнее и темнее, я бреду сквозь лес, в
Silent shadows. As the sky goes from dark to black ice cold whispers
Безмолвные тени. Пока небо превращается из темного в черное, ледяные шепоты
Burns my skin. From nowhere to the deepest of my soul they speak unto
Обжигают мою кожу. Из ниоткуда, в самую глубину моей души, они говорят со
Me...
Мной...
Grievance of sadness,
Горечь печали,
Like the gift of sorrow.
Словно дар скорби.
A moon, a
Луна,
Bloodred full moonlights my black hearts night.
Кроваво-красная полная луна освещает ночь моего черного сердца.
Lightning cracks the sky and thunders roll,
Молния рассекает небо, и гремит гром,
Through the night a chaos of storms arise.
Сквозь ночь восстает хаос бури.
Burning flames catch my eyes...
Пылающее пламя приковывает мой взгляд...
Purgatory.
Чистилище.
Into the shadows so dark I
В тени столь темные, что я
Hear the choirs of evil,
Слышу хоры зла,
A "joy" in blasphemy beyond my darkest
"Радость" в богохульстве, превосходящая мои самые темные
Fantasies.
Фантазии.
The Gate is open... Into the silent shadows I crawl,
Врата открыты... В безмолвные тени я ползу,
Upon the throne so cold,
На трон столь холодный,
Atmosphere of melancholy.
Атмосфера меланхолии.
I will forever burn...
Я буду гореть вечно...
Into the silent shadows.
В безмолвных тенях.





Writer(s): Tomas Haugen, Vegard Tveitan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.