Emperor - The Loss & Curse Of Reverence - Bonus Track - Live - traduction des paroles en russe




The Loss & Curse Of Reverence - Bonus Track - Live
Утрата и проклятие почтения - Бонус-трек - Live
Memories of torment strikes me.
Воспоминания о муках терзают меня.
Attemps were made to suffocate me at birth.
Попытки были сделаны, чтобы задушить меня при рождении.
Fools, I was already ancient.
Глупцы, я уже был древним.
Thou can not kill what breeds within Thee.
Ты не можешь убить то, что порождено внутри тебя.
Alas, this agony, the emptiness of earthborn pride
Увы, эта агония, пустота земной гордыни,
Hath stirred my faithful heart which guided me to darker paths.
Всколыхнула мое верное сердце, которое направило меня по темным тропам.
Far away from their pestilent ways
Вдали от их пагубных путей,
Cleansed was I from deceitful grace.
Очищен был я от лживой благодати.
Yet, put to scorn was I
И все же, я был подвергнут презрению
By those unclean.
Теми, кто нечист.
Enslaved by ignorance
Порабощенные невежеством,
They blindly spat upon
Они слепо плевали на
The deity of hate.
Божество ненависти.
Awake is the darkest fiend.
Пробудился самый темный из бесов.
By the fallen one I shall arise.
Падшим восстану я.
Upon bewildered masses,
Над растерянными массами,
To whom the indulgence of my soul portray as sin made god,
Для которых потворство моей душе представляется как бог, сотворенный грехом,
I shall revile and quell the source
Я буду поносить и подавлять источник,
Whence mockery of my kind derive.
Откуда происходит издевательство над моим родом.
This I know: Facile shalt my quest not come to pass.
Я знаю: Легко мой поиск не увенчается успехом.
Deathwish be my gift to all at last.
Жажда смерти будет моим даром всем в конце.
Honour. Commended no longer as virtue.
Честь. Больше не почитается как добродетель.
Yet, shalt be extolled by light′s demise.
Тем не менее, будет превознесена гибелью света.
By the fallen one I shall arise.
Падшим восстану я.
Arise.
Восстану.
Believer,
Верующая,
Speak not to me of justice,
Не говори мне о справедливости,
For none have I ever seen.
Ибо я никогда ее не видел.
By God, I shall give as I receive.
Клянусь Богом, я воздам так, как получил.
Betrayer,
Предательница,
Speak not to me at all.
Не говори со мной вовсе.
You and this world
Ты и этот мир
Ripped my fucking heart out.
Вырвали мое чертово сердце.
Again... again... and again...
Снова... снова... и снова...
Again... and again...
Снова... и снова...





Writer(s): vegard tveitan, tomas haugen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.