Emperor - The Majesty of the Night Sky - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Emperor - The Majesty of the Night Sky




The Majesty of the Night Sky
Величие ночного неба
Like the tide, shadows flow towards the shore of light
Словно прилив, тени текут к берегу света,
The night comes whirling like a maelstrom
Ночь приходит вихрем, словно водоворот.
Warring waves of crackling clouds embrace this nightside landscape
Воюющие волны потрескивающих облаков обнимают этот ночной пейзаж,
The heavens bleed, through open wounds, the dim light of the Moon
Небеса кровоточат сквозь открытые раны тусклым светом Луны.
The winds are crying mournfully and tears fly with the gusts
Ветры плачут скорбно, и слезы летят вместе с порывами,
They whip my clenched faces freezing skin with ice-cold burning cuts
Они хлещут мое сжатое лицо, ледяными ожогами режа замерзшую кожу.
Too long I have suffered the desert sands of time
Слишком долго я страдал от песков времени,
But as I drown in darkness it will release the sign
Но когда я утону во тьме, она явит знак.
My soul will leave this mortal coil of flesh and earthly life
Моя душа покинет эту смертную оболочку из плоти и земной жизни,
To fly into the mist of night, into the nightside eclipse
Чтобы улететь в ночной туман, в ночное затмение,
And experience existence on the other side
И познать существование по ту сторону.
As a stone of scorching enthusiasm
Как камень палящего энтузиазма,
I refract the reflecting surface of this unfathomable sea
Я преломляю отражающую поверхность этого непостижимого моря.
Growing circles of grief and pain slides across the land
Растущие круги горя и боли скользят по земле,
As an omen of the horror yet to come
Как предзнаменование грядущего ужаса.
The strength of a thousand fire-breathing demons
Сила тысячи огнедышащих демонов
Breed in my infernal, sinking soul
Зарождается в моей адской, тонущей душе.
And as I reach the surface once again
И когда я снова достигну поверхности,
These powers are under my control
Эти силы будут под моим контролем.
Now I am one with the nightsky majesty
Теперь я един с величием ночного неба.





Writer(s): Håvard Ellefsen, Ihsahn, Mortiis, Samoth, Tomas Haugen, Vegard Tveitan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.