Emperor - Towards the Pantheon - Live from Inferno Fest/Norway - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Emperor - Towards the Pantheon - Live from Inferno Fest/Norway




Towards the Pantheon - Live from Inferno Fest/Norway
К Пантеону - Живьём с Inferno Fest/Норвегия
May the wolves start to howl again. May the age of darkness arise. We
Пусть волки снова начнут выть. Пусть восстанет век тьмы. Мы
Will travel for eternitys into the unknown to reach what we seek.
будем вечно странствовать в неизвестность, чтобы достичь того, чего мы ищем.
Fight the ways through the barriers of light, through the wastelands
Пробьёмся сквозь барьеры света, через пустоши,
Where nothing but grief have become the eternal memory. Shield of
где ничто, кроме скорби, не стало вечной памятью. Щит
Life, sword of death held up high into the sky. Guided by the shining
жизни, меч смерти, высоко поднятые к небу. Ведомые сияющей
Moon in the starry sky above. In the horizon beyond black clouds of
луной в звёздном небе над нами. На горизонте за чёрными облаками
Destruction rages like dancing shadows of pain. We will grant Him
разрушения бушует, словно танцующие тени боли. Мы даруем Ему
Their pain. He will grant us His flame. In flesh and blood. He will
их боль. Он дарует нам Своё пламя. Во плоти и крови. Он
Arise to deliver the key. As the armours black robe slides across the
восстанет, чтобы вручить ключ. Когда чёрная мантия брони скользит по
Landscape, we see the land of wisdom, strength and pure evil...
земле, мы видим землю мудрости, силы и чистого зла...
Darkness, frost hate... the throne will be ours. May the wolves start
Тьма, мороз, ненависть... трон будет нашим. Пусть волки снова начнут
To howl again. May the age of darkness arise. May we touch the black
выть. Пусть восстанет век тьмы. Пусть мы снова коснёмся чёрного
Flames of the past again... and forevermore.
пламени прошлого... и во веки веков.





Writer(s): vegard tveitan, tomas haugen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.