Paroles et traduction Emperor - Witches Sabbath - As the Shadows Rise 7" EP 1994 (Re-Mastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Witches Sabbath - As the Shadows Rise 7" EP 1994 (Re-Mastered)
Ведьмин Шабаш - As the Shadows Rise 7" EP 1994 (Re-Mastered)
Shifting
shadows
guide
my
way
in
the
autumn.
Сменяющиеся
тени
ведут
меня
дорогой
этой
осенью,
моя
королева.
From
this
fell
alliance
eternal
night
shall
arise.
Из
этого
мрачного
союза
восстанет
вечная
ночь.
Hear
the
scream
of
the
wolves
calling
again.
Слышишь
вой
волков,
зовущих
вновь?
Legions
are
wreaking
destruction
upon
the
fortress.
Легионы
сеют
разрушение
в
крепости.
They
must
beware
his
rage.
Они
должны
остерегаться
моей
ярости.
Once
again
he
is
risen.
Я
снова
восстал.
Towns
are
burning,
the
gods
arise.
Города
горят,
боги
восстают.
Welcome
the
nocturnal
nightmare
Приветствуй
ночной
кошмар
And
suffer
again.
И
страдай
снова.
And
suffer
again.
И
страдай
снова.
He
shall
suffer.
Dying
breed
of
stalwart
men.
Он
будет
страдать.
Вымирающая
порода
стойких
мужей.
We
will
never
deny
what
you
can
see.
Мы
никогда
не
будем
отрицать
то,
что
ты
видишь.
They
will
understand
my
pain.
Они
поймут
мою
боль.
Shifting
shadows
guide
my
way
in
the
autumn.
Сменяющиеся
тени
ведут
меня
дорогой
этой
осенью,
моя
королева.
From
this
fell
alliance
eternal
night
shall
arise.
Из
этого
мрачного
союза
восстанет
вечная
ночь.
Hear
the
scream
of
the
wolves
calling
again.
Слышишь
вой
волков,
зовущих
вновь?
Legions
are
wreaking
destruction
upon
the
fortress.
Легионы
сеют
разрушение
в
крепости.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Håvard Ellefsen, Tomas Haugen, Vegard Tveitan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.