Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yea
I
got
a
few
influences
Да,
у
меня
есть
несколько
источников
вдохновения,
But
I
ain't
the
new
nobody
bitch
I'm
Scotty
Но
я
не
какой-то
новичок,
детка,
я
Скотти.
FlüR
McQueen
bless
em
through
that
vest
something
like
a
shotty
FlüR
McQueen,
благослови
его
сквозь
этот
жилет,
как
дробовик.
Tweaking
frequencies
to
make
you
run
me
back
and
move
your
body
Настраиваю
частоты,
чтобы
ты
переслушивала
меня
и
двигала
своим
телом.
I
might
rock
bit
but
I
get
pack
and
roll
something
like
a
dolly
Я
могу
немного
покачаться,
но
потом
собираюсь
и
качусь,
как
тележка.
Bitch
I'm
a
stoner
don't
need
no
perc
Детка,
я
стоунер,
мне
не
нужны
таблетки.
Get
loaded
up
and
I
go
to
work
Накуриваюсь
и
иду
работать.
Working
the
formula
until
shit
work
Работаю
над
формулой,
пока
все
не
получится.
That
giving
up
shit
is
in
the
dirt
Эта
хрень
со
сдачей
валяется
в
грязи.
Being
myself
had
to
show
my
worth
Чтобы
показать
свою
ценность,
мне
пришлось
быть
собой.
Fuck
if
they
feelings
hurt
Плевать,
если
их
чувства
задеты.
Can't
even
care
can't
pretend
to
flirt
Мне
все
равно,
не
могу
притворяться,
что
флиртую.
We
got
the
same
twenty
four
hours
У
нас
у
всех
одинаковые
двадцать
четыре
часа.
I
played
the
back
for
a
minute
Я
был
в
тени
какое-то
время.
They
said
I
was
missing
out
sniffing
they
nose
powder
Они
говорили,
что
я
упускаю
что-то,
нюхая
свой
носовой
порошок.
Never
got
into
that
baby
Никогда
не
увлекался
этим,
детка.
You
can't
be
addicted
and
still
be
a
provider
Нельзя
быть
зависимым
и
оставаться
кормильцем.
Chief
in
the
thick
of
the
night
Вождь
в
гуще
ночи.
I'm
providing
em
hits
and
I
don't
need
a
co-pilot
Я
снабжаю
их
хитами,
и
мне
не
нужен
второй
пилот.
Drop
and
watch
my
haters
go
silent
(Huh)
Выпускаю
трек
и
смотрю,
как
мои
хейтеры
замолкают
(Ха).
Nah
we
don't
do
assumptions
Нет,
мы
не
делаем
предположений.
At
your
front
door
with
it
If
I
said
it
then
its
nothing
У
твоей
входной
двери
с
этим.
Если
я
сказал
это,
то
это
ничто.
I
stay
on
my
planet
Я
остаюсь
на
своей
планете.
Come
in
peace
or
its
destruction
Приходи
с
миром,
или
это
будет
разрушение.
Take
my
kindness
for
a
joke
Принимаешь
мою
доброту
за
шутку?
Put
four
holes
in
em
like
a
button
Проделаю
в
тебе
четыре
дырки,
как
в
пуговице.
Like
a
button
like
a
button
Как
в
пуговице,
как
в
пуговице.
OK
first
things
first
protect
your
sanity
Хорошо,
прежде
всего,
береги
свою
психику.
Cause
even
family
be
playing
with
me
Потому
что
даже
семья
играет
со
мной.
But
they
talk
about
staying
with
me
Но
они
говорят
о
том,
чтобы
остаться
со
мной.
Make
it
make
sense
Дай
мне
понять.
You
wasn't
believing
in
my
masterpiece
Ты
не
верила
в
мой
шедевр.
But
since
I
got
a
piece
to
give
Но
поскольку
у
меня
есть
чем
поделиться,
They
want
a
piece
so
happily
Они
хотят
кусочек
с
такой
радостью.
Audacity
be
high
with
these
folks
Наглость
у
этих
людей
зашкаливает.
They
talk
behind
my
back
Они
говорят
за
моей
спиной,
But
in
my
face
whenever
they're
broke
Но
в
лицо
мне
лезут,
когда
без
денег.
You
would
think
a
stray
would
do
ya
dirty
Ты
бы
подумала,
что
какой-то
бродяга
сделает
тебе
гадость.
Nah
it's
the
ones
you
know
Нет,
это
те,
кого
ты
знаешь.
And
weed
is
the
new
crack
done
seen
some
fiends
А
трава
— это
новый
крэк,
видел
нескольких
торчков.
It'll
make
you
choke
Huh
shit
crazy
Она
заставит
тебя
задохнуться.
Ха,
чертовщина.
I
ain't
have
these
problems
when
I
was
broke
У
меня
не
было
этих
проблем,
когда
я
был
на
мели.
Just
saying
let
em
say
they
peace
but
they
don't
know
Просто
говорю,
пусть
говорят,
что
хотят,
но
они
не
знают.
Just
let
em
talk
cause
I
know
where
I
wanna
go
Пусть
болтают,
потому
что
я
знаю,
куда
хочу
идти.
They
don't
see
my
face
daily
Они
не
видят
моего
лица
каждый
день,
But
my
name
stay
off
in
they
throat
Но
мое
имя
постоянно
у
них
в
горле.
Stay
hydrated
and
down
choke
hoe
Пей
воду
и
не
подавись,
сучка.
Nah
we
don't
do
assumptions
Нет,
мы
не
делаем
предположений.
At
your
front
door
with
it
If
I
said
it
then
its
nothing
У
твоей
входной
двери
с
этим.
Если
я
сказал
это,
то
это
ничто.
I
stay
on
my
planet
Я
остаюсь
на
своей
планете.
Come
in
peace
or
its
destruction
Приходи
с
миром,
или
это
будет
разрушение.
Take
my
kindness
for
a
joke
Принимаешь
мою
доброту
за
шутку?
Put
four
holes
in
em
like
a
button
Проделаю
в
тебе
четыре
дырки,
как
в
пуговице.
Like
a
button
(like
a
button)
Как
в
пуговице
(как
в
пуговице).
It
was
I
down
and
out
Я
был
в
упадке,
Went
without
filled
with
doubt
Остался
без
всего,
полный
сомнений.
Got
game
from
my
folks
some
wouldn't
give
me
none
Получил
урок
от
своих
родителей,
некоторые
не
дали
бы
мне
ничего.
Still
found
a
plot
Все
же
нашел
участок,
Plotting
on
some
acres
Строю
планы
на
несколько
акров.
Guess
you
can
say
I
found
a
lot
Можно
сказать,
что
я
многого
добился.
Money
by
the
sum
flock
to
me
like
I
been
gaining
stocks
Деньги
стекаются
ко
мне,
как
будто
я
играю
на
бирже.
My
teeth
been
chattering
from
all
this
ice
Мои
зубы
стучат
от
всего
этого
льда.
You'd
think
I
was
anemic
they
way
I
gotta
thaw
out
at
night
Можно
подумать,
что
у
меня
анемия,
судя
по
тому,
как
мне
приходится
оттаивать
по
ночам.
My
mind
so
cold
your
CEO
be
trying
to
book
a
flight
Мой
разум
настолько
холоден,
что
твой
генеральный
директор
пытается
забронировать
рейс.
But
I
can't
sell
a
soul
I'll
be
the
boldest
glow
for
darker
nights
Но
я
не
могу
продать
душу,
я
буду
самым
ярким
светом
в
темные
ночи.
Straight
through
your
TV
like
the
Poltergeist
Прямо
через
твой
телевизор,
как
полтергейст.
They
feeling
frequencies
take
them
away
from
all
the
shit
in
life
Они
чувствуют
частоты,
которые
уносят
их
прочь
от
всего
дерьма
в
жизни.
Above
the
bullshit
my
fucking
paint
cost
more
than
your
gripe
Выше
всей
этой
ерунды,
моя
чертова
покраска
стоит
больше,
чем
твои
жалобы.
My
nigga
use
your
brain
and
just
be
yourself
and
you'll
be
alright
Мой
нигга,
используй
свой
мозг
и
просто
будь
собой,
и
все
будет
хорошо.
Nah
we
don't
do
assumptions
Нет,
мы
не
делаем
предположений.
At
your
front
door
with
it
If
I
said
it
then
its
nothing
У
твоей
входной
двери
с
этим.
Если
я
сказал
это,
то
это
ничто.
I
stay
on
my
planet
Я
остаюсь
на
своей
планете.
Come
in
peace
or
its
destruction
Приходи
с
миром,
или
это
будет
разрушение.
Take
my
kindness
for
a
joke
Принимаешь
мою
доброту
за
шутку?
Put
four
holes
in
em
like
a
button
Проделаю
в
тебе
четыре
дырки,
как
в
пуговице.
Like
a
button
(like
a
button)
Как
в
пуговице
(как
в
пуговице).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Keanu Scott
Album
Solitude
date de sortie
13-07-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.