Paroles et traduction Empire Cast feat. Bre-Z - Why Go
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
a
cold
world,
put
that
on
ice
Это
холодный
мир,
положи
его
на
лед.
The
devil
like
to
come
out
and
play
at
night
Дьявол
любит
выходить
и
играть
по
ночам.
I
try
live
my
life,
right
do
that
twice
Я
пытаюсь
жить
своей
жизнью,
правильно,
делаю
это
дважды.
But
when
it
all
went
wrong,
I
knew
you
weren't
right
Но
когда
все
пошло
не
так,
я
понял,
что
ты
была
не
права.
Streets
labeled
you
a
cold
killer,
had
you
caged
up
with
'em
gorillas
Улицы
называли
тебя
хладнокровным
убийцей,
ты
сидел
в
клетке
с
гориллами.
Blood
money
from
a
dope
dealer
Кровавые
деньги
от
наркодилера.
Tell
me
how
the
hell
'post
to
deal
withcha?
Скажи
мне,
как,
черт
возьми,
с
тобой
справиться?
God
bless
your
soul
cause
you're
gone
now
Боже,
благослови
твою
душу,
потому
что
ты
ушла.
All
this
forgiven
cause
I'm
grown
now
Все
это
прощено,
потому
что
я
вырос.
Gotta
make
it
out
here,
on
my
own
now
Я
должен
выбраться
отсюда,
сам
по
себе.
I
put
the
pin
up,
you
put
the
gun
down
Я
поднимаю
булавку,
а
ты
опускаешь
пистолет.
Every
word
spoken
never
went
in
vain
Каждое
сказанное
слово
никогда
не
было
напрасным.
Speakin'
to
the
world
that
take
away
my
pain
Говорю
с
миром,
который
забирает
мою
боль.
They
say
you
live
once,
when
you
go
it's
a
shame
Говорят,
ты
живешь
один
раз,
когда
уходишь-это
позор.
I
guess
that
I'm
stayin'
insane
Думаю,
я
схожу
с
ума.
Should've
never
left,
oh
why?
Не
стоило
уходить,
о,
почему?
Tell
me
why
you
had
to
leave
me,
oh
why?
Скажи
мне,
почему
ты
должен
был
оставить
меня,
о,
почему?
I
had
to
go,
I
had
to
go
Я
должен
был
уйти,
я
должен
был
уйти.
Should've
never
left,
oh
why?
Не
стоило
уходить,
о,
почему?
Tell
me
why
you
had
to
leave
me,
oh
why?
Скажи
мне,
почему
ты
должен
был
оставить
меня,
о,
почему?
I
had
to
go,
I
had
to
go
Я
должен
был
уйти,
я
должен
был
уйти.
Tryin'
to
keep
the
grip
on
my
sanity,
right?
Пытаюсь
удержать
в
себе
здравомыслие,
так?
They
don't
really
know
the
cost
for
this
life
Они
не
знают,
сколько
стоит
эта
жизнь.
The
hurt,
the
hunger,
the
time
neva
right
Боль,
голод,
время,
Нева,
право.
Thots
are
killin'
everythin'
in
plain
sight
Это
убивает
всех
на
виду.
Your
word
is
your
bond,
if
I
can
say
word
to
my
mom
Твое
слово-твоя
связь,
если
я
смогу
сказать
слово
своей
маме.
You
know
what
I'm
on
Ты
знаешь,
на
что
я
способен.
You
was
my
world,
never
did
wrong
in
my
eyes
Ты
был
моим
миром,
никогда
не
ошибался
в
моих
глазах.
Forever
your
girl,
crazy
what
you
made
me
Навсегда
твоя
девушка,
сумасшедшая,
что
ты
сделала
со
мной.
And
indirectly,
you
saved
me
И,
опосредованно,
ты
спасла
меня.
From
a
lil
girl
to
a
lady
От
маленькой
девочки
до
Леди.
Still
a
hustler
like
you
raised
me
Все
еще
такой
жулик,
как
ты,
вырастил
меня.
God
bless
your
soul
cause
you're
gone
now
Боже,
благослови
твою
душу,
потому
что
ты
ушла.
All
this
forgiven
cause
I'm
grown
now
Все
это
прощено,
потому
что
я
вырос.
Gotta
make
it
out
here,
on
my
own
now
Я
должен
выбраться
отсюда,
сам
по
себе.
I
put
the
pin
up,
you
put
the
gun
down
Я
поднимаю
булавку,
а
ты
опускаешь
пистолет.
Every
word
spoken
never
went
in
vain
Каждое
сказанное
слово
никогда
не
было
напрасным.
Speakin'
to
the
world
that
take
away
my
pain
Говорю
с
миром,
который
забирает
мою
боль.
They
say
you
live
once,
when
you
go
it's
a
shame
Говорят,
ты
живешь
один
раз,
когда
уходишь-это
позор.
I
guess
that
I'm
stayin'
insane
Думаю,
я
схожу
с
ума.
Should've
never
left,
oh
why?
Не
стоило
уходить,
о,
почему?
Tell
me
why
you
had
to
leave
me,
oh
why?
Скажи
мне,
почему
ты
должен
был
оставить
меня,
о,
почему?
I
had
to
go,
I
had
to
go
Я
должен
был
уйти,
я
должен
был
уйти.
Should've
never
left,
oh
why?
Не
стоило
уходить,
о,
почему?
Tell
me
why
you
had
to
leave
me,
oh
why?
Скажи
мне,
почему
ты
должен
был
оставить
меня,
о,
почему?
I
had
to
go,
I
had
to
go
Я
должен
был
уйти,
я
должен
был
уйти.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MAYS CARLTON D, MURRAY CALESHA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.