I ain't finna mess around with these hoes, cuz they aint friends they voes
Я не собираюсь связываться с этими мотыгами, потому что они не друзья, а ВОС.
Aint got no heart or soul, try to come for me and i zone now
У меня нет ни сердца, ни души, попробуй прийти за мной, и я сейчас уйду.
I make 'em uncomfi one
Я заставляю их чувствовать себя неуютно.
I keep my head up
Я держу голову высоко.
Commissary bread up
Комиссар, поднимай хлеб!
I got connection in kitchen, I stay fed up!
У меня есть связь на кухне, я сыт по горло!
Enough is enough I'm close to the edge, I'm bout to jump, they took away my freedom, 'cuz I'm not a punk!
Хватит, хватит, я близок к краю, я вот-вот прыгну, они отняли у меня свободу, потому что я не панк!
But it is what it is, the only one sufferin' is my kids
Но что есть, то есть, страдают только мои дети.
So I filed enough peered, when I close me eyeleds.
Так что я подал достаточно пристального взгляда, когда закрываю глаза.
I think about what I did, when I did, what I did!
Я думаю о том, что я сделал, когда я сделал, что я сделал!
Ain't no tellin' when I might see my kids!
Никто не скажет, когда я увижу своих детей!
I keep tellin' myself; "Shout like it is!"
Я все твержу себе:"кричи, как есть!"
But it ain't tho
Но это не так.
Play 'cuz I used to go! Now I can't go! Whippin' it in the Bentley, countin' bankrolls!
Играй, потому что раньше я ездил, а теперь не могу, гоняю в "Бентли", считаю банкроллы!
Them memories gone
Эти воспоминания исчезли,
I'm so defienetly the one I wish they wanna send home, I'm Jezzie!
я так вызывающе хочу, чтобы они отправили меня домой, я-Джеззи!
Take errthing out yo hand and put them in the air, and highfive your neighbor and say I'm stil here, 'cuz this is yo life. So don't let no one dim your light!
Возьми что-нибудь из рук и подними их в воздух, дай своему соседу и скажи, что я все еще здесь, потому что это твоя жизнь, так что не позволяй никому приглушить твой свет!
Don't let no one dim your light
Не позволяй никому приглушить твой свет.
Don't let no one dim your light
Не позволяй никому приглушить твой свет.
48 laws of power dont ever try to outshine a master. It wont make yo time move faster. We honor the system.
48 законов силы никогда не пытайтесь затмить мастера. это не заставит ваше время двигаться быстрее. мы чтим систему.
Established to build a friction.
Создан, чтобы создать трение.
And design the work against 'em, but i still climb, Even tho the fence is board wired.
И планирую работу против них, но я все равно лезу, хотя забор и обшит проволокой.
Nails in my hands, left hangin out to dry. I cry, and laugh like it's no tomorrow and give god back what i borrow. We all up in here. competition where?
Ногти в моих руках, оставленные висеть сушиться, я плачу и смеюсь, как будто завтра не наступит, и возвращаю Богу то, что одолжил, мы все здесь, наверху, соревнование где?
We might aswell uplift one another and stop livin' in distance. Whether you like it or not we all sistas, prayin' with the same repintence, and need forgiveness.
С таким же успехом мы могли бы возвысить друг друга и перестать жить на расстоянии, нравится вам это или нет, но все мы, сестры, молимся с одинаковым раскаянием и нуждаемся в прощении.
My sentence is just a fragment.
Мое предложение
- лишь фрагмент.
I'm incompleted if I ain't got a pen and a pad, man its history!
Я неполноценен, если у меня нет ручки и блокнота, чувак, это история!
Pull a yet her story, at least I'm still alive and givin god the glory, thank you!
Вытащи еще одну ее историю, по крайней мере, я все еще жив и воздаю Богу славу, спасибо тебе!
Take errthing out yo hand and put them in the air, and highfive your neighbor and say I'm stil here, 'cuz this is yo life. So don't let no one dim your light!
Возьми что-нибудь из рук и подними их в воздух, дай своему соседу и скажи, что я все еще здесь, потому что это твоя жизнь, так что не позволяй никому приглушить твой свет!
Don't let no one dim your light!
Не позволяй никому погасить твой свет!
Don't let no one dim your light!
Не позволяй никому погасить твой свет!
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.