Paroles et traduction Empire Cast feat. Jussie Smollett & Yazz - Ain't About the Money
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
you
know
like
I
know
say
Если
ты
знаешь
то
же
что
и
я
скажи
Ain't
about
the
money
Дело
не
в
деньгах
It's
about
the
power
(Say)
Все
дело
в
силе
(скажем).
Ain't
about
the
money
Дело
не
в
деньгах
It's
about
the
power
(You
know
like
I
know
say)
Все
дело
в
силе
(ты
знаешь
то
же,
что
и
я).
Ain't
about
the
money
Дело
не
в
деньгах
It's
about
the
power
(Say)
Все
дело
в
силе
(скажем).
Ain't
about
the
money
Дело
не
в
деньгах
It's
about
the
power
Все
дело
в
силе.
Think
about
it,
think
about
it
Подумай
об
этом,
подумай
об
этом.
Ain't
no
need
to
think
about
it
Не
нужно
об
этом
думать.
Get
that
money,
keep
that
power
Возьми
эти
деньги,
сохрани
эту
власть.
No,
they
not
the
same
thing
Нет,
это
не
одно
и
то
же
Money
can
be
anybody
Деньги
могут
быть
кем
угодно
This
somebody,
that
nobody
Этот
кто-то,
этот
никто.
When
it
comes
to
power
Когда
дело
доходит
до
власти
Circle,
super
small,
and
maintain
Круг,
супер
маленький,
и
поддерживай
его.
Money
make
'em
do
it,
'cause
of
what
you
give
to
it
Деньги
заставляют
их
делать
это
из-за
того,
что
ты
им
даешь.
Power
make
'em
do
it,
'cause
you
told
'em
to
do
it
Сила
заставляет
их
делать
это,
потому
что
ты
сам
им
это
сказал.
Money
make
you
fly
Деньги
заставляют
тебя
летать.
Power
never
die,
don't
know
why
Власть
никогда
не
умирает,
не
знаю
почему.
Money
can
be
lost
Деньги
могут
быть
потеряны.
Power
never
need
an
alibi
Власть
никогда
не
нуждается
в
алиби.
Blood
thicker
than
the
champagne
Кровь
гуще
шампанского.
Power
in
my
pride,
power
in
my
last
name
Сила
в
моей
гордости,
сила
в
моей
фамилии.
Said
if
I
don't
know
nothin',
I
know
this
paper
Сказал,
что
если
я
ничего
не
знаю,
то
я
знаю
эту
газету.
Bigger
than
the
world,
steppin'
over
skyscrapers
Больше,
чем
мир,
перешагивая
через
небоскребы.
If
I
don't
know
nothin',
one
thing
I
know
Если
я
ничего
не
знаю,
то
одно
я
знаю
точно.
Power
over
money,
man,
that's
just
how
it
go
Власть
над
деньгами,
чувак,
вот
как
это
бывает.
If
you
know
like
I
know
say
Если
ты
знаешь
то
что
знаю
я
скажи
Ain't
about
the
money
Дело
не
в
деньгах
It's
about
the
power
(Say)
Все
дело
в
силе
(скажем).
Ain't
about
the
money
Дело
не
в
деньгах
It's
about
the
power
(You
know
like
I
know
say)
Все
дело
в
силе
(ты
знаешь
то
же,
что
и
я).
Ain't
about
the
money
Дело
не
в
деньгах
It's
about
the
power
(Say)
Все
дело
в
силе
(скажем).
Ain't
about
the
money
Дело
не
в
деньгах
It's
about
the
power
Все
дело
в
силе.
When
I'm
in
your
presence
you
can
feel
the
power
Когда
я
в
твоем
присутствии,
ты
чувствуешь
силу.
Even
if
the
company
was
built
from
powder
Даже
если
компания
была
построена
из
порошка.
Girls,
kissin'
on
the
couch
Девушки
целуются
на
диване.
Women
in
the
shower
Женщины
в
душе
Surround
myself
with
kings,
you
can
keep
the
cowards
Окружив
себя
королями,
ты
можешь
удержать
трусов.
Everytime
I
reminisce,
I'm
reppin'
different
bitches
Каждый
раз,
когда
я
вспоминаю,
я
представляю
себе
разных
сучек.
Blood
is
thicker
than
water,
but
BS
is
the
thickest
Кровь
гуще
воды,
но
БС-самая
гуща.
Let
the
chain
'round
my
neck
tell
my
life
story
Пусть
цепь
на
моей
шее
расскажет
историю
моей
жизни.
Born
into
the
money,
but
would
die
for
glory
Рожден
ради
денег,
но
готов
умереть
ради
славы.
Get
ready
for
the
takeover
Приготовьтесь
к
захвату.
That
face
lift
and
that
makeover
Эта
подтяжка
лица
и
этот
макияж
That
case
that
I
break
open
Это
дело,
которое
я
вскрываю.
That
Great
Fifth
like
Beethoven
Эта
великая
пятая
как
у
Бетховена
If
you
wanna
get
it
poppin',
I
can
be
in
the
team
Если
ты
хочешь,
чтобы
это
сработало,
я
могу
быть
в
твоей
команде.
34
in
a
rocket,
'cause
Hakeem's
the
dream
34
в
ракете,
потому
что
Хаким-это
мечта.
(They
don't
get
it)
(Они
этого
не
понимают)
Ooh,
we're
makin'
moves
О,
мы
делаем
ходы.
You're
only
doin'
what
my
power
let
you
do
Ты
делаешь
только
то,
что
позволяет
тебе
моя
сила.
You
see
that
money
isn't
everybody
thing
Видите
ли
деньги
не
для
всех
важны
When
it
comes
to
power,
can
only
be
one
king
Когда
дело
доходит
до
власти,
может
быть
только
один
король.
Said
if
I
don't
(Aye)
know
nothin',
I
know
this
paper
Сказал,
что
если
я
ничего
не
знаю,
то
я
знаю
эту
бумагу.
Bigger
than
the
world,
steppin'
over
skyscrapers
Больше,
чем
мир,
перешагивая
через
небоскребы.
If
I
don't
know
nothin',
one
thing
I
know
Если
я
ничего
не
знаю,
то
одно
я
знаю
точно.
Power
over
money,
man,
that's
just
how
it
go
Власть
над
деньгами,
чувак,
вот
как
это
бывает.
If
you
know
like
I
know
say
Если
ты
знаешь
то
что
знаю
я
скажи
Ain't
about
the
money
Дело
не
в
деньгах
It's
about
the
power
(Say)
Все
дело
в
силе
(скажем).
Ain't
about
the
money
Дело
не
в
деньгах
It's
about
the
power
(You
know
like
I
know
say)
Все
дело
в
силе
(ты
знаешь
то
же,
что
и
я).
Ain't
about
the
money
Дело
не
в
деньгах
It's
about
the
power
(Say)
Все
дело
в
силе
(скажем).
Ain't
about
the
money
Дело
не
в
деньгах
It's
about
the
power
Все
дело
в
силе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SHAFFER SMITH, JESSE WILSON, REYNELL HAY, SIXX JOHNSON, JASON G. YORK
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.