Paroles et traduction Empire Cast feat. Jussie Smollett & Yazz - Never Let It Die
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never Let It Die
Пусть музыка не умрет
Question
my
passion,
Ты
сомневаешься
в
моей
страсти,
You
question
my
judgment
Ты
сомневаешься
в
моем
суждении
Question
my
loyalty,
Ты
сомневаешься
в
моей
преданности,
Question
my
devotion
Ты
сомневаешься
в
моей
самоотдаче
But
the
question
is
what
makes
you
Но
вопрос
в
том,
что
заставляет
тебя
Think
you
can
question
me?
Думать,
что
ты
можешь
во
мне
сомневаться?
See
the
music
that's
flowing
through
my
veins
Видишь,
музыка,
текущая
по
моим
венам,
Is
a
gift
to
me
from
my
family
Это
дар
мне
от
моей
семьи
Don't
mess
around,
Не
шути
со
мной,
You
ain't
gotta
say
it,
you
ain't
gotta
say
it,
Тебе
не
нужно
говорить,
тебе
не
нужно
говорить,
Feel
it
in
your
spirit
every
time
you
play
it,
Ты
чувствуешь
это
в
своей
душе
каждый
раз,
когда
слушаешь
её,
We
become
the
reason
the
music
is
a
vice
Мы
становимся
причиной
того,
что
музыка
— это
зависимость
Take
away
the
fam,
and
the
music
dies
Забери
семью,
и
музыка
умрет
The
other
ones
can't
pin
this
alive
Другие
не
смогут
сохранить
это
живым
Without
the
family,
the
music
dies
Без
семьи
музыка
умрет
Never
let
the
music
die
Пусть
музыка
не
умрет
Never
let
the
music
die
Пусть
музыка
не
умрет
Never
let
the
music
die
Пусть
музыка
не
умрет
Never
let
the
music
die
Пусть
музыка
не
умрет
You
don't
wanna
stand,
you
don't
wanna
stand,
Ты
не
хочешь
противостоять,
ты
не
хочешь
противостоять,
I
am
not
the
man,
I
employed
the
man
Я
не
тот
человек,
я
нанял
того
человека
I
do
not
pretend,
I
do
not
pretend
Я
не
притворяюсь,
я
не
притворяюсь
I
am
every
single
thing
I
say
I
am
Я
все
то,
что
я
о
себе
говорю
Music
got
me
feeling
like
I'm
superman
Музыка
заставляет
меня
чувствовать
себя
суперменом
Flying
through
the
air,
looking
down
on
your
residence
Летаю
по
воздуху,
смотрю
сверху
на
твой
дом
Coming
through
your
speaker,
and
I
know
you're
loving
it
Звучу
из
твоих
колонок,
и
я
знаю,
тебе
это
нравится
If
I
went
away
you'll
trip
like
where
the
hell
I
am?
Если
я
исчезну,
ты
запаникуешь,
типа,
где
же
я,
черт
возьми?
I
know,
I
know
you
need
me
Я
знаю,
я
знаю,
что
я
тебе
нужен
I
know
you
need
me
Я
знаю,
что
я
тебе
нужен
I
set
the
sentence
'cause
the
sentence
is
where
we'd
be
Я
выношу
приговор,
потому
что
приговор
— это
то,
где
мы
были
бы
If
you
approach
a
hungry
lion
you
will
see
teeth
Если
ты
подойдешь
к
голодному
льву,
ты
увидишь
зубы
Nobody
messin'
with
the
family
Никто
не
связывается
с
семьей
You
ain't
gotta
say
it,
you
ain't
gotta
say
it,
Тебе
не
нужно
говорить,
тебе
не
нужно
говорить,
Feel
it
in
your
spirit
every
time
you
play
it,
Ты
чувствуешь
это
в
своей
душе
каждый
раз,
когда
слушаешь
её,
We
become
the
reason
the
music
is
a
vice
Мы
становимся
причиной
того,
что
музыка
— это
зависимость
Take
away
the
fam
(family),
and
the
music
dies
Забери
семью
(семью),
и
музыка
умрет
The
other
ones
can't
pin
this
alive
Другие
не
смогут
сохранить
это
живым
Without
the
family,
the
music
dies
Без
семьи
музыка
умрет
Never
let
the
music
die
Пусть
музыка
не
умрет
Never
let
the
music
die
Пусть
музыка
не
умрет
Never
let
the
music
die
Пусть
музыка
не
умрет
Never
let
the
music
die
Пусть
музыка
не
умрет
(Never
let
it
die)
(Пусть
она
не
умрет)
Addicted
to
music
Зависимы
от
музыки
Don't
ever
let
it
die
Никогда
не
позволяй
ей
умереть
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shaffer Smith, Jesse Wilson, Calesha Murray, Reynell Hay, Jason G. York
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.