Paroles et traduction Empire Cast feat. Jussie Smollett & Yazz - Over Everything
Like
the
water
to
the
fire
Как
вода
в
огонь.
We
will
find
a
way
to
make
it
alright
Мы
найдем
способ
все
исправить.
No
looking
in
the
rear
view
Не
смотреть
в
зеркало
заднего
вида.
The
front
window
shows
that
our
future's
bright
Переднее
окно
показывает,
что
наше
будущее
светлое.
Together
we
stand,
divided
we
fall
Вместе
мы
стоим,
разделенные,
мы
падаем.
Building
up
the
bridge
and
we're
tearing
down
the
wall
Мы
строим
мост
и
разрушаем
стену.
So
we
done
been
through
the
worse
Так
что
мы
прошли
через
худшее.
Love
conquers
all
even
if
the
truth
hurts.
Любовь
побеждает
все,
даже
если
правда
ранит.
If
we
don't,
stand
for
something
then
we'll
fall
for
anything
Если
мы
этого
не
сделаем,
встанем
за
что-нибудь,
тогда
мы
влюбимся
во
что
угодно.
Blood
is
so
much
thicker,
than
water
Кровь
гораздо
толще,
чем
вода.
Like
a
prince
is
proud
to
say
he's
king
Как
принц
с
гордостью
говорит,
что
он
король.
I'm
proud
to
say
it's
us
over
everything.
Я
с
гордостью
могу
сказать,
что
все
кончено
для
нас.
No
matter
what
you
know,
I'm
here
forever
Неважно,
что
ты
знаешь,
я
здесь
навсегда.
No
matter
what
I
know
you're
here
forever
Неважно,
что
я
знаю,
ты
здесь
навсегда,
We've
been
through
the
storm
and
we're
still
together
мы
прошли
через
бурю,
и
мы
все
еще
вместе.
We're
back
together
now
as
One
Мы
снова
вместе,
как
одно
целое.
It's
you
and
me
over
everything
One
Это
ты
и
я
из-за
всего
одного.
It's
you
and
me
over
everything.
Это
ты
и
я
из-за
всего.
Leave
it
all
behind,
no
more
wasting
time
Оставь
все
позади,
больше
не
теряй
времени.
Too
focused
the
worst's
behind
us
now
Слишком
сосредоточен,
худшее
позади.
Made
it
through
the
fight,
finally
got
it
right
Пережил
этот
бой,
наконец-то
все
понял.
This
is
what
I've
been
waiting
for
Это
то,
чего
я
так
долго
ждал.
Practically
my
whole,
life.
Практически
всю
мою
жизнь.
See
I
always
stayed
down
for
my
bros
Видишь
ли,
я
всегда
был
рядом
со
своими
братанами.
Because
loyalty
is
all
I
know
Потому
что
верность-это
все,
что
я
знаю.
Down
to
ride
for
'em,
and
I
won't
lose
control
even
when
we
hit
bumps
in
the
road
Вниз,
чтобы
ехать
за
ними,
и
я
не
потеряю
контроль,
даже
когда
мы
столкнемся
с
ударами
в
дороге.
We
get
money,
on
our
own
Мы
сами
получаем
деньги.
I
treat
it
like
baseball,
and
bring
it
back
home
Я
отношусь
к
этому,
как
к
бейсболу,
и
возвращаю
домой.
No
king
kong,
but
we're
strong
Нет
Кинг-Конга,
но
мы
сильны.
So
just
like
the
bank
better
leave
us
alone
Так
что,
как
банк,
лучше
оставь
нас
в
покое.
Like
we
car
shopping,
swear
we've
been
through
a
whole
lot
Как
будто
мы
покупаем
машины,
клянусь,
мы
через
многое
прошли.
We
swerved
around
all
the
road
blocks
Мы
объехали
все
кварталы.
I
put
my
family
over
everything
like
hot
sauce
on
the
stove
top
Я
поставил
свою
семью
выше
всего,
как
острый
соус
на
плите.
Don't
want
me
retaliate,
don't
mess
with
nobody
related
Не
хочу,
чтобы
я
отомстил,
не
связывайся
ни
с
кем.
I
roll
for
my
bros,
you
know
for
my
folks,
I'm
going
as
hard
as
the
pavement
Я
катаюсь
за
братанами,
знаешь,
за
родными,
я
иду
так
же
сильно,
как
и
тротуар.
If
they
need
anything
then
I
got
'em
Если
им
что-то
нужно,
то
у
меня
есть.
Promise
all
of
their
problems,
my
problems
Обещаю
все
свои
проблемы,
мои
проблемы.
I
can
always
tell
one
thing
about
'em
Я
всегда
могу
рассказать
о
них
одну
вещь.
They
hold
me
down
even
when
I'm
at
rock
bottom
Они
удерживают
меня,
даже
когда
я
на
самом
дне.
Through
it
all,
when
I
fall
Через
все
это,
когда
я
падаю.
They
pick
me
up
like
a
phone
call
Они
забирают
меня,
как
телефонный
звонок.
No
pretend,
all
my
kin
Не
притворяйся,
вся
моя
родня.
We
going
for
the
win
like
a
long
ball.
Мы
идем
к
победе,
как
длинный
мяч.
No
matter
what
you
know,
I'm
here
forever
Неважно,
что
ты
знаешь,
я
здесь
навсегда.
No
matter
what
I
know
you're
here
forever
Неважно,
что
я
знаю,
ты
здесь
навсегда,
We've
been
through
the
storm
and
we're
still
together
мы
прошли
через
бурю,
и
мы
все
еще
вместе.
We're
back
together
now
as
One
Мы
снова
вместе,
как
одно
целое.
It's
you
and
me
over
everything
One
Это
ты
и
я
из-за
всего
одного.
It's
you
and
me
over
everything
Это
ты
и
я,
и
все
позади.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BARNES DESMOND ROLARK, HEMMINGS MARVIN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.