Paroles et traduction Empire Cast feat. Jussie Smollett & Yazz - Trapped
Jamal,
Hakeem
Джамаль,
Хаким!
It's
getting
kinda
heavy,
I
can't
handle
all
the
baggage
Становится
тяжело,
я
не
могу
справиться
со
всем
багажом.
Never
thought
that
I
would
have
to
kick
another
habit
Никогда
не
думал,
что
мне
придется
пнуть
еще
одну
привычку.
Can't
believe
I
let
you
get
away
with
so
much
damage
Не
могу
поверить,
что
я
позволил
тебе
уйти
с
таким
большим
уроном.
Look
at
me
Посмотри
на
меня.
You
did
my
heart
so
wrong
(so
wrong)
Ты
сделал
мое
сердце
таким
неправильным
(таким
неправильным).
One
minute
you
love
me,
the
next
minute
you
don't
(you
don't)
В
одну
минуту
ты
любишь
меня,
в
другую
- нет
(нет).
Why's
it
hard
to
let
you
alone
(let
you
alone)
Почему
так
трудно
оставить
тебя
в
покое?
Baby,
I
don't
wanna
do
it
no
more
Детка,
я
больше
не
хочу
этого
делать.
Because
love
is
like
a
drug
Потому
что
любовь
- как
наркотик.
And
you
must
be
the
plug
И
ты,
должно
быть,
подключаешься.
Because
you
got
me
Потому
что
ты
заполучила
меня.
(Trapped,
trapped,
trapped,
trapped,
trapped,
trapped)
(В
ловушке,
в
ловушке,
в
ловушке,
в
ловушке,
в
ловушке,
в
ловушке)
And
you
must
be
the
plug
(I
am,
I
am)
И
ты
должен
быть
вилкой
(я,
я).
(Trapped,
trapped,
trapped,
trapped,
trapped,
trapped)
(В
ловушке,
в
ловушке,
в
ловушке,
в
ловушке,
в
ловушке,
в
ловушке)
And
you
must
be
the
plug
И
ты,
должно
быть,
подключаешься.
You
codeine,
you
morphine
Ты
кодеин,
ты
морфий.
I
need
caffeine
so
I
can
wake
up
from
this
bad
dream
Мне
нужен
кофеин,
чтобы
проснуться
от
этого
дурного
сна.
Run
up
in
the
spot,
give
me
what
you
got
Беги
на
месте,
дай
мне
то,
что
у
тебя
есть.
We'll
be
in
and
out
(we'll
be
in
and
out)
Мы
будем
входить
и
выходить
(мы
будем
входить
и
выходить).
Baby
rock-a-bye
Детка,
пока-пока!
Run
up
in
the
spot,
give
me
what
you
got
Беги
на
месте,
дай
мне
то,
что
у
тебя
есть.
We'll
be
in
and
out
(we'll
be
in
and
out)
Мы
будем
входить
и
выходить
(мы
будем
входить
и
выходить).
Baby
rock-a-bye
Детка,
пока-пока!
Why
is
it
so
hard
to
let
you
alone
(let
you
alone)
Почему
так
трудно
оставить
тебя
в
покое?
Baby,
I
don't
wanna
do
it
no
more
Детка,
я
больше
не
хочу
этого
делать.
Because
love
is
like
a
drug
Потому
что
любовь
- как
наркотик.
And
you
must
be
the
plug
И
ты,
должно
быть,
подключаешься.
Because
you
got
me
Потому
что
ты
заполучила
меня.
(Trapped,
trapped,
trapped,
trapped,
trapped,
trapped)
(В
ловушке,
в
ловушке,
в
ловушке,
в
ловушке,
в
ловушке,
в
ловушке)
And
you
must
be
the
plug
(gonna
let
you
get
away)
И
ты
должен
быть
вилкой
(я
позволю
тебе
уйти).
(Trapped,
trapped,
trapped,
trapped,
trapped,
trapped)
(В
ловушке,
в
ловушке,
в
ловушке,
в
ловушке,
в
ловушке,
в
ловушке)
And
you
must
be
И
ты
должна
быть
...
I
need
caffeine
so
I
can
wake
up
from
this
bad
dream
(let's
go)
Мне
нужен
кофеин,
чтобы
проснуться
от
этого
дурного
сна
(поехали!)
I
need
caffeine
so
I
can
wake
up
from
this
bad
dream
Мне
нужен
кофеин,
чтобы
проснуться
от
этого
дурного
сна.
I
need
caffeine
so
I
can
wake
up
from
this
bad
dream
Мне
нужен
кофеин,
чтобы
проснуться
от
этого
дурного
сна.
Baby
rock-a-bye
Детка,
пока-пока!
Baby
rock-a-bye
Детка,
пока-пока!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JAMES DAVID WASHINGTON, TIMOTHY CLAYTON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.