Paroles et traduction Empire Cast feat. Jussie Smollett and Yazz - Live In the Moment
Empire
state
of
mind.
Lets
go
Имперское
состояние
души.
Things
are
lookin'
up,
I'm
ready
for
the
night
Все
идет
на
лад,
я
готова
к
ночи,
I
feel
good,
real
good,
can't
nobody
hold
me
down
мне
хорошо,
очень
хорошо,
никто
не
может
удержать
меня.
Gonna
take
advantage
of
all
these
flashin'
lights
Воспользуюсь
всеми
этими
мигающими
огнями.
Cause
it's
the
best
time
the
best
time
for
it
Потому
что
сейчас
самое
лучшее
время
самое
лучшее
время
для
этого
We
can
do
it
all
right
now
Мы
можем
сделать
это
прямо
сейчас.
Can't
nobody
tie
me
down
Никто
не
может
связать
меня,
If
you
want
it,
I
got
it
если
ты
этого
хочешь,
я
это
сделаю.
Tomorrow's
not
promised
Завтрашний
день
не
обещан.
So
live
inside
the
moment
Так
что
живи
настоящим
моментом.
Tell
me,
what
are
we
waiting
for?
Скажи
мне,
чего
мы
ждем?
What
the
hell
are
waiting
for?
Чего,
черт
возьми,
ты
ждешь?
I
wanna
live
inside
the
moment
Я
хочу
жить
настоящим
моментом.
Tell
me,
what
are
we
waiting
for?
Скажи
мне,
чего
мы
ждем?
What
the
hell
are
waiting
for?
Чего,
черт
возьми,
ты
ждешь?
I
wanna
live
inside
the
moment,
moment
Я
хочу
жить
в
этом
мгновении,
мгновении.
I
wanna
live
inside
the
moment
Я
хочу
жить
настоящим
моментом.
I
wanna
live
inside
the
moment
Я
хочу
жить
настоящим
моментом.
When
I
was
five
years
old,
I
realized
there
was
a
road
at
the
end
Когда
мне
было
пять
лет,
я
понял,
что
в
конце
есть
дорога.
Pretty
girls,
cars,
and
big
Rolls
Красивые
девушки,
машины
и
большие
"Роллс-Ройсы".
Gold
and
platinum
plaques,
a
couple
million
sold
Золотые
и
платиновые
бляшки,
пара
миллионов
проданных.
Fans
screamin'
they
love
me,
sellin'
out
my
shows
Фанаты
кричат,
что
любят
меня,
распродают
мои
шоу.
I
put
in
hard
work
Я
вложил
много
сил.
If
you
don't
give
your
all
then
it
won't
work
Если
ты
не
отдашь
всего
себя,
это
не
сработает.
Been
waitin'
on
this
day
since
[?]
gave
me
birth
Я
жду
этого
дня
с
тех
пор,
как
[?]
родила
меня.
Gotta
believe
in
yourself
and
gotta
know
your
worth
Нужно
верить
в
себя
и
знать
себе
цену.
I
did
it
clean
as
a
whistle,
stayed
away
from
dirt
Я
делал
это
чисто,
как
свисток,
держался
подальше
от
грязи.
I
told
you
I'ma
get
it
Я
же
говорил
тебе,
что
получу
это
Everybody,
they're
talkin',
I
dreamt
about
how
I'm
livin'
Все,
они
болтают,
мне
снилось,
как
я
живу.
That's
why
I
hustle
so
hard
to
be
the
best
that
ever
did
it
Вот
почему
я
так
стараюсь
быть
лучшим,
кто
когда-либо
делал
это.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Timothy Mosley, James David Washington, Daniel Jones, Bryshere Gray, Dwayne Murchison
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.