Paroles et traduction Empire Cast feat. Jussie Smollett - No Doubt About It
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Ain't
no,
no,
no,
no
doubt
about
it)
Mister
Worldwide
(Нет,
нет,
нет,
никаких
сомнений)
Мистер
Всемирный
(Ain't
no,
no,
no,
no
doubt
about
it)
Reporting
live
(Нет,
нет,
нет,
никаких
сомнений)
репортаж
в
прямом
From
the
Empire
Эфире
из
Империи
Jamal
let's
show
them
how
to
get
off
the
chain
Джамал
давай
покажем
им
как
сойти
с
цепи
Off
the
glass,
off
the
flip,
off
the
rip,
let's
ride
Прочь
от
стекла,
прочь
от
флипа,
прочь
от
разрыва,
давай
прокатимся!
All
we
want
is
a
party
Все,
чего
мы
хотим,
- это
вечеринка.
Have
some
shots
with
somebody
Выпей
с
кем
нибудь
Take
the
music
and
turn
it
all
the
way
up
Возьми
музыку
и
сделай
ее
погромче.
If
you
came
here
to
party
Если
ты
пришел
сюда
веселиться
And
ain't
no
doubt
about
it
И
в
этом
нет
никаких
сомнений.
Say
no
doubt
about
it
Скажи
Не
сомневайся
в
этом
Say
ain't
no
doubt
about
it
Скажи
в
этом
нет
никаких
сомнений
Ain't
no,
no,
no,
no
doubt
about
it,
hey,
hey
Нет,
нет,
нет,
никаких
сомнений,
эй,
эй
Ain't
no,
no,
no,
no
doubt
about
it
oh,
oh
Нет,
нет,
нет,
никаких
сомнений,
о,
о
Ain't
no
doubt
about
it,
hey
В
этом
нет
никаких
сомнений,
Эй
Ain't
no
doubt
about
it
В
этом
нет
никаких
сомнений
There
ain't
no
doubt
about
it
В
этом
нет
никаких
сомнений.
Come
over
to
the
party,
come
over
to
the
party
Приходи
на
вечеринку,
приходи
на
вечеринку.
Who
they
gonna
see?
Who
they
gonna
see?
Кого
они
увидят?
кого
они
увидят?
It's
P-I-T
and
your
boy
Jamal,
and
we
off
the
heezy
Это
пи-и-Ти
и
твой
парень
Джамал,
и
мы
с
Хизи.
Everybody
say
hey
oh,
alright
Все
говорят:
"Эй,
о,
хорошо".
Everybody
say
hey
oh,
alright
Все
говорят:
"Эй,
о,
хорошо".
Baby
if
you
ain't
on
the
dance
floor
Детка
если
ты
не
на
танцполе
Then
baby
what
you
got
all
that
ass
for?
Тогда,
детка,
зачем
тебе
вся
эта
задница?
Let
me
show
you
how
we
do
it
Давай
я
покажу
тебе
как
мы
это
делаем
Show
her
to
the
club
where
the
bad
ones
do
it
Покажи
ей
клуб,
где
этим
занимаются
плохие
парни.
Line
up
the
shots,
throw
it
back,
do
it
Выстраивай
выстрелы,
отбрасывай
их
назад,
делай
это!
Light
it,
throw
it
in
the
air,
do
it
Зажги,
подбрось
в
воздух,
сделай
это!
You
wanna
take
it
off,
baby,
do
it
Если
хочешь
снять
его,
детка,
сделай
это.
In
this
party
ain't
no
social
media
На
этой
вечеринке
нет
никаких
социальных
сетей
No
camera
phones,
so
let's
get
it
on
Никаких
камер-телефонов,
так
что
давайте
включим
их.
You
can
do
what
you
wanna
do
and
do
who
you
wanna
do
Ты
можешь
делать
то,
что
хочешь,
и
делать
то,
что
хочешь.
Be
what
you
wanna
be,
freak
who
you
wanna
freak
Будь
тем,
кем
хочешь
быть,
уродом,
кем
хочешь
быть.
Beep
beep
who
got
the
keys
to
the
suite?
Vroom,
skeet,
skeet
Бип-бип,
у
кого
ключи
от
номера?
Ella
dice
que
no
está
enamorada
de
mi
Ella
dice
que
no
está
enamorada
de
mi
Pero
le
gusta
como
yo
lo
doy,
sí
Pero
le
gusta
como
yo
lo
doy,
sí
Mami
esta
noche
fiesta
Мами
Эста
ночь
Фиеста
Mañana
puedes
ser
honesta,
dale
Mañana
puedes
ser
honesta,
Дейл
Don't
mean
no
harm
Не
хочу
ничего
плохого.
Please
forgive
me
if
I'm
causing
you
alarm
Пожалуйста,
прости
меня,
если
я
причиняю
тебе
беспокойство.
But
the
DJ,
he
just
played
my
favorite
song
Но
диджей
только
что
сыграл
мою
любимую
песню.
And
you
look
like
you're
ready,
so
come
on
И
ты
выглядишь
так,
будто
готова,
так
что
давай.
Baby
come
on,
hey
Детка,
ну
же,
Эй
All
we
want
is
a
party
Все,
чего
мы
хотим,
- это
вечеринка.
Have
some
shots
with
somebody
Выпей
с
кем
нибудь
Take
the
music
and
turn
it
all
the
way
up
Возьми
музыку
и
сделай
ее
погромче.
If
you
came
here
to
party
Если
ты
пришел
сюда
веселиться
And
ain't
no
doubt
about
it
И
в
этом
нет
никаких
сомнений.
Sing
no
doubt
about
it
Пой
без
сомнения
Say
ain't
no
doubt
about
it
Скажи
в
этом
нет
никаких
сомнений
Ain't
no,
no,
no,
no
doubt
about
it,
hey,
hey
Нет,
нет,
нет,
никаких
сомнений,
эй,
эй
Ain't
no,
no,
no,
no
doubt
about
it
oh,
oh
Нет,
нет,
нет,
никаких
сомнений,
о,
о
Ain't
no
doubt
about
it,
hey
В
этом
нет
никаких
сомнений,
Эй
Ain't
no
doubt
about
it
В
этом
нет
никаких
сомнений
There
ain't
no
doubt
about
it
В
этом
нет
никаких
сомнений.
Ain't
nothing
more
important
to
me
right
now
Сейчас
для
меня
нет
ничего
важнее.
Than
this
shot
of
Tequila
Чем
эта
рюмка
текилы
I've
earned
the
right
to
just
not
give
a
damn
about
a
damn
thing
but
Я
заслужил
право
просто
не
обращать
внимания
ни
на
что
но
Throwing
my
hands
up
Вскидываю
руки
вверх
I
want
it
all
night,
all
night
with
you
Я
хочу
этого
всю
ночь,
всю
ночь
с
тобой.
You
and
your
friends
Ты
и
твои
друзья.
And
we
gonna
watch
the
sunrise
И
мы
будем
смотреть
на
восход
солнца.
If
it's
alright
with
you
Если
ты
не
против
And
then
we'll
do
it
all
again
А
потом
мы
все
повторим.
Don't
mean
no
harm
Не
хочу
ничего
плохого.
Please
forgive
me
if
I'm
causing
you
alarm
Пожалуйста,
прости
меня,
если
я
причиняю
тебе
беспокойство.
But
the
DJ,
he
just
played
my
favorite
song
Но
диджей
только
что
сыграл
мою
любимую
песню.
And
you
look
like
you're
ready,
so
come
on
И
ты
выглядишь
так,
будто
готова,
так
что
давай.
Baby
come
on,
hey
Детка,
ну
же,
Эй
All
we
want
is
a
party
Все,
чего
мы
хотим,
- это
вечеринка.
Have
some
shots
with
somebody
Выпей
с
кем
нибудь
Take
the
music
and
turn
it
all
the
way
up
Возьми
музыку
и
сделай
ее
погромче.
If
you
came
here
to
party
Если
ты
пришел
сюда
веселиться
And
ain't
no
doubt
about
it
И
в
этом
нет
никаких
сомнений.
Sing
no
doubt
about
it
Пой
без
сомнения
Say
ain't
no
doubt
about
it
Скажи
в
этом
нет
никаких
сомнений
Ain't
no,
no,
no,
no
doubt
about
it,
hey,
hey
Нет,
нет,
нет,
никаких
сомнений,
эй,
эй
Ain't
no,
no,
no,
no
doubt
about
it
oh,
oh
Нет,
нет,
нет,
никаких
сомнений,
о,
о
Ain't
no
doubt
about
it,
hey
В
этом
нет
никаких
сомнений,
Эй
Ain't
no
doubt
about
it
В
этом
нет
никаких
сомнений
There
ain't
no
doubt
about
it
В
этом
нет
никаких
сомнений.
I
ain't
got
a
damn
thing
on
my
mind
У
меня
ни
черта
на
уме.
But
having
me
a
real,
real
real
good
time
Но
ты
по-настоящему,
по-настоящему
хорошо
проводишь
время
со
мной.
I
ain't
got
a
damn
thing
on
my
mind
У
меня
ни
черта
на
уме.
But
having
a
good
time
Но
я
хорошо
провожу
время
(I
ain't
got
a
damn
thing
on
my
mind)
(У
меня
ни
черта
на
уме)
All
we
want
is
a
party
Все,
чего
мы
хотим,
- это
вечеринка.
Have
some
shots
with
somebody
Выпей
с
кем
нибудь
Take
the
music
and
turn
it
all
the
way
up
Возьми
музыку
и
сделай
ее
погромче.
If
you
came
here
to
party
Если
ты
пришел
сюда
веселиться
And
ain't
no
doubt
about
it
И
в
этом
нет
никаких
сомнений.
Sing
no
doubt
about
it
Пой
без
сомнения
Say
ain't
no
doubt
about
it
Скажи
в
этом
нет
никаких
сомнений
Ain't
no,
no,
no,
no
doubt
about
it,
hey,
hey
Нет,
нет,
нет,
никаких
сомнений,
эй,
эй
Ain't
no,
no,
no,
no
doubt
about
it
oh,
oh
Нет,
нет,
нет,
никаких
сомнений,
о,
о
Ain't
no
doubt
about
it,
hey
В
этом
нет
никаких
сомнений,
Эй
Ain't
no
doubt
about
it
В
этом
нет
никаких
сомнений
There
ain't
no
doubt
about
it
В
этом
нет
никаких
сомнений.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shaffer Smith, Armando Christian Perez, Jesse Wilson, Reynell Hay, Tierce Alec John Person, Wainsworth Marcellus Hall
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.