Paroles et traduction Empire Cast feat. Sean Cross, Swizz Beatz, Jussie Smollett, & Yazz - Born to Lose
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Born to Lose
Рожденный проиграть
I
got
my
hands
in
the
air,
officer
don't
shoot
Я
поднял
руки
вверх,
офицер,
не
стреляй!
Told
'em
I
couldn't
breathe,
then
he
gave
me
the
boot
Сказал
им,
что
не
могу
дышать,
а
он
мне
дал
пинка.
Cause
they
be
givin'
the
time,
but
never
gave
me
the
loot
Ведь
они
дают
срок,
но
никогда
не
давали
мне
бабла.
They
got
my
back
to
the
wall,
so
what
a
brotha'
goin'
do?
Они
прижали
меня
к
стене,
ну
что
брату
делать?
Took
a
couple
of
L's,
they
say
a
try
is
a
fail
Потерпел
пару
поражений,
говорят,
попытка
— это
провал.
It's
either
put
on
the
mask,
or
throw
the
work
on
the
scale
Либо
надевай
маску,
либо
клади
товар
на
весы.
Times
done
change,
but
I
can't
e'en
tell
Времена
изменились,
но
я
даже
не
могу
сказать
как.
It's
only
two
ways
to
go,
it's
goin'
be
freedom
or
jail
Есть
только
два
пути:
свобода
или
тюрьма.
They
gave
Lucious
a
case,
and
he
couldn't
even
bail
Они
завели
дело
на
Луциуса,
и
он
даже
не
смог
внести
залог.
Judge
gave
him
a
option,
go
to
trial
or
tell
Судья
дал
ему
выбор:
идти
под
суд
или
все
рассказать.
Now
he
sittin'
in
prison,
while
the
Governor
fishin'
Теперь
он
сидит
в
тюрьме,
пока
губернатор
рыбачит.
We
gotta'
draw
up
the
plan,
then
accomplish
the
mission
Мы
должны
разработать
план,
а
затем
выполнить
миссию.
You
put
a
cat
in
the
corner,
he
goin'
be
scratchin'
and
hissin'
Загонишь
кота
в
угол,
он
будет
царапаться
и
шипеть.
We
goin'
survive
in
the
ghetto,
cause
the
people
ain't
livin'
Мы
выживем
в
гетто,
потому
что
люди
там
не
живут,
а
выживают.
So
how
a
leader
goin'
lead,
if
he
ain't
got
the
vision?
Так
как
лидер
может
вести,
если
у
него
нет
видения?
I
had
a
dream
in
my
head,
I
gotta
break
outta'
prison
Мне
приснился
сон,
я
должен
вырваться
из
тюрьмы.
I
wanna
live,
I
wanna
live
my
life
today
Я
хочу
жить,
я
хочу
жить
своей
жизнью
сегодня.
Make
a
better
way
for
me
and
you
Сделать
жизнь
лучше
для
себя
и
для
тебя,
милая.
When
the
sun
woke
up,
I
got
on
my
knees
to
pray
Когда
взошло
солнце,
я
встал
на
колени,
чтобы
помолиться.
Let
the
injustice
be
solved
and
mended
today
Пусть
несправедливость
будет
устранена
и
исправлена
сегодня.
Do
you
live
for
the
lo-ove?
Ты
живешь
ради
любви?
Do
you
live
for
the
hate?
Ohh
Ты
живешь
ради
ненависти?
Ох.
It's
like
you
make
it,
then
they
take
it
Как
будто
ты
добиваешься
чего-то,
а
потом
у
тебя
это
отнимают.
And
you
can't
get
it
back,
o-oh!
И
ты
не
можешь
вернуть
это
обратно,
о-о!
Do
you
believe
in
the
creator?
Ты
веришь
в
Создателя?
Do
you
even
know
anymore?
Ты
вообще
еще
что-нибудь
знаешь?
It's
like
you
make
it,
then
they
take
it
Как
будто
ты
добиваешься
чего-то,
а
потом
у
тебя
это
отнимают.
And
you
can't
get
it
back,
o-oh
И
ты
не
можешь
вернуть
это
обратно,
о-о.
I
wanna
live,
wanna
live
my
life
today
Я
хочу
жить,
хочу
жить
своей
жизнью
сегодня.
Make
a
better
way
for
me
and
you
Сделать
жизнь
лучше
для
себя
и
для
тебя,
милая.
The
sun
woke
up,
I
got
on
my
knees
to
pray
Взошло
солнце,
я
встал
на
колени,
чтобы
помолиться.
Let
the
injustice
be
solved
and
mended
today
Пусть
несправедливость
будет
устранена
и
исправлена
сегодня.
Do
you
live
for
the
lo-ove?
Ты
живешь
ради
любви?
Do
you
live
for
the
hate?
Ohh
Ты
живешь
ради
ненависти?
Ох.
It's
like
you
make
it,
then
they
take
it
Как
будто
ты
добиваешься
чего-то,
а
потом
у
тебя
это
отнимают.
And
you
can't
get
it
back,
o-oh!
И
ты
не
можешь
вернуть
это
обратно,
о-о!
Do
you
believe
in
the
creator?
Ты
веришь
в
Создателя?
Do
you
even
know
anymore?
Ты
вообще
еще
что-нибудь
знаешь?
Aye,
it's
like
you
make
it,
then
they
take
it
Да,
как
будто
ты
добиваешься
чего-то,
а
потом
у
тебя
это
отнимают.
And
you
can't
get
it
back,
oh
И
ты
не
можешь
вернуть
это
обратно,
ох.
Yeah,
no
justice,
no
peace,
in
these
troubled
times
like
these
Да,
нет
справедливости,
нет
мира
в
эти
смутные
времена.
I'm
down
on
one
knee,
and
I'm
praying
for
what
I
need
Я
стою
на
одном
колене
и
молюсь
о
том,
что
мне
нужно.
So
whatever's
in
that
dark,
is
goin'
always
come
to
that
light
Так
что
все,
что
во
тьме,
всегда
выйдет
на
свет.
So
if
you
shot
him
in
his
back,
two
wrongs
ain't
never
made
it
no
right
Так
что,
если
ты
выстрелил
ему
в
спину,
два
зла
никогда
не
сделают
добро.
Tried
to
test
my
strength,
and
I
fought
with
all
my
might
Пытались
испытать
мою
силу,
и
я
боролся
изо
всех
сил.
Took
a
page
out
of
this
chapter,
just
to
reconcile
my
life
Вырвал
страницу
из
этой
главы,
чтобы
примириться
со
своей
жизнью.
We
hate
that
Lucious
goin'
through
it,
we
know
that
he
ain't
do
it
Нам
жаль,
что
Луциус
проходит
через
это,
мы
знаем,
что
он
этого
не
делал.
Let's
change
for
the
better,
make
the
world
a
better
place
Давайте
изменимся
к
лучшему,
сделаем
мир
лучше.
United
as
a
people,
be
the
winners
of
the
race
Объединимся
как
народ,
станем
победителями
в
этой
гонке.
And
never
kill
the
Joker,
cause
he
used
to
be
a
Ace
И
никогда
не
убивай
Джокера,
потому
что
он
был
когда-то
Тузом.
It's
things
outta'
life,
that
you
just
can't
replace
Есть
вещи
в
жизни,
которые
ты
просто
не
можешь
заменить.
Like
the
sketches
to
the
drawing,
that
the
pencil
couldn't
trace
Как
наброски
к
рисунку,
которые
карандаш
не
смог
обвести.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SHAWN MARTIN, HAROLD LILLY JR, KASEEM DEAN, MARK BATSON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.