Paroles et traduction Empire Cast feat. Serayah - Get No Better (2.0)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Get No Better (2.0)
Становлюсь лучше (2.0)
How
many
girls
in
the
world
right
now
Сколько
девушек
сейчас
в
мире,
Who
know
what
I'm
talking
'bout?
Которые
понимают,
о
чем
я
говорю?
Had
a
man
who
called
you
pretty
at
home
Был
у
тебя
мужчина,
называвший
тебя
красивой
дома,
But
never
when
he
takes
you
out
Но
никогда,
когда
выходил
с
тобой
в
свет.
Didn't
want
it,
when
you
had
it,
admit
it
Не
ценил,
когда
была
рядом,
признай
это,
And
now
you're
like
a
light
turned
on
А
теперь
я
как
лампочка,
которая
зажглась.
Didn't
want
it,
when
you
had
it,
I
get
it
Не
ценил,
когда
была
рядом,
я
понимаю,
And
now
you
want
me
back,
but
I'm
gone
И
теперь
ты
хочешь
меня
вернуть,
но
я
ушла.
And
I'm
all
quiet
И
я
вся
такая
спокойная,
I'm
like
a
spark
in
the
darkside
Я
как
искра
в
темноте.
You're
like
a
deer
caught
in
headlights
Ты
как
олень,
застигнутый
фарами,
You
got
me
wrong,
but
it's
alright
Ты
не
понял
меня,
но
всё
в
порядке.
Now
I'm
like
oo-oo
Теперь
я
такая
у-у-у,
See
me
up
in
the
club,
like
woo-oo
Видишь
меня
в
клубе,
такая
ву-у-у,
Don't
matter,
I
ain't
worried
'bout
you-oo
Неважно,
я
не
переживаю
о
тебе-е-е,
Cause
I
left
that
girl
behind
Потому
что
я
оставила
ту
девчонку
позади.
So
let
me
introduce
you
Так
позволь
мне
представить
тебе
To
the
new
and
improved,
brand
new-oo
Новую
и
улучшенную,
совершенно
новую-ую-ую,
You
didn't
want
it,
when
you
had
it,
that's
cool-oo
Ты
не
ценил,
когда
была
рядом,
ну
и
ладно-о-о,
Now
I've
gone
from
the
1 to
the
2,
2.0
Теперь
я
перешла
с
версии
1.0
на
2.0.
To
the
new
and
improved,
brand
new-oo
Новая
и
улучшенная,
совершенно
новая-ая-ая,
You
didn't
want
it,
when
you
had
it,
that's
cool-oo
Ты
не
ценил,
когда
была
рядом,
ну
и
ладно-о-о,
Now
I've
gone
from
the
1 to
the
2,
2.0
Теперь
я
перешла
с
версии
1.0
на
2.0.
Ohhh,
na-na-na-na-na
naa
О-о-о,
на-на-на-на-на
на-а,
Eh-eh-eh-eh-eh
ehh
Э-э-э-э-э-э-э
э-э,
Na-na-na-na-na
naa
ahh
На-на-на-на-на
на-а
а-а,
I
was
a
girl
hanging
on
the
side
Я
была
девчонкой,
державшейся
в
стороне,
But
now
I
got
that
self
esteem
Но
теперь
у
меня
есть
самоуважение.
I'mma
burning
phoenix
about
to
rise
Я
как
восставший
из
пепла
феникс,
And
Mama,
I
done
got
my
wings
И,
мамочка,
у
меня
выросли
крылья.
Didn't
want
it,
when
you
had
it,
admit
it
Не
ценил,
когда
была
рядом,
признай
это,
And
now
you're
like
a
light
turned
on
А
теперь
я
как
лампочка,
которая
зажглась.
Didn't
want
it,
when
you
had
it,
I
get
it
Не
ценил,
когда
была
рядом,
я
понимаю,
And
now
you
want
me
back,
but
I'm
gone
И
теперь
ты
хочешь
меня
вернуть,
но
я
ушла.
And
I'm
all
quiet
И
я
вся
такая
спокойная,
I'm
like
a
spark
in
the
darkside
Я
как
искра
в
темноте.
You're
like
a
deer
caught
in
headlights
Ты
как
олень,
застигнутый
фарами,
You
got
me
wrong,
but
it's
alright
Ты
не
понял
меня,
но
всё
в
порядке.
Cause
now
I'm
like
oo-oo
Потому
что
теперь
я
такая
у-у-у,
See
me
up
in
the
club,
like
woo-oo
Видишь
меня
в
клубе,
такая
ву-у-у,
Don't
matter,
I
ain't
worried
'bout
you-oo
Неважно,
я
не
переживаю
о
тебе-е-е,
Cause
I
left
that
girl
behind
Потому
что
я
оставила
ту
девчонку
позади.
So
let
me
introduce
you
Так
позволь
мне
представить
тебе
To
the
new
and
improved,
brand
new-oo
Новую
и
улучшенную,
совершенно
новую-ую-ую,
You
didn't
want
it,
when
you
had
it,
that's
cool-oo
Ты
не
ценил,
когда
была
рядом,
ну
и
ладно-о-о,
Now
I've
gone
from
the
1 to
the
2,
2.0
Теперь
я
перешла
с
версии
1.0
на
2.0.
To
the
new
and
improved,
brand
new-oo
Новая
и
улучшенная,
совершенно
новая-ая-ая,
You
didn't
want
it,
when
you
had
it,
that's
cool-oo
Ты
не
ценил,
когда
была
рядом,
ну
и
ладно-о-о,
Now
I've
gone
from
the
1 to
the
2,
2.0
Теперь
я
перешла
с
версии
1.0
на
2.0.
Ohhh,
na-na-na-na-na
naa
О-о-о,
на-на-на-на-на
на-а,
Eh-eh-eh-eh-eh
ehh
Э-э-э-э-э-э-э
э-э,
Na-na-na-na-na
naa
ahh
На-на-на-на-на
на-а
а-а,
I
was
a
girl
hanging
on
the
side
Я
была
девчонкой,
державшейся
в
стороне,
But
now
I
got
that
self
esteem
Но
теперь
у
меня
есть
самоуважение.
I
was
a
girl
hanging
on
the
side
Я
была
девчонкой,
державшейся
в
стороне,
But
now
I
got
that
self
esteem
Но
теперь
у
меня
есть
самоуважение.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Iain James, Camille Purcell, Troy Henry, Maegan Severia Cottone
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.