Paroles et traduction Empire Cast - Dynasty (feat. Yazz and Timbaland)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
yelling
"Empire's
over"
Я
кричу:"Империя
окончена".
Dynasty
taking
over
Династия
берет
верх.
Got
the
game
in
my
palms
У
меня
в
руках
игра.
'Bout
to
shut
down
the
Carter
Я
собираюсь
остановить
Картер.
No
more
sitting
on
benches
Хватит
сидеть
на
скамейках.
Watching
time
keep
ticking
Наблюдаю,
как
время
продолжает
тикать.
Now
I'm
calling
the
plays
Теперь
я
звоню
по
пьесам.
You
can
sit
down
and
listen
Ты
можешь
присесть
и
послушать.
Earned
it
all,
nothing
given
Заслужил
все,
ничего
не
дал.
Though
I
grew
up
with
riches
Хотя
я
вырос
с
богатством.
Tell
little
Mally
I'm
coming
Скажи
малышке
Мэлли,
что
я
иду.
You
number
one
on
my
hit
list
Ты
номер
один
в
моем
списке
хитов.
I'm
so
ready
for
war
Я
так
готова
к
войне.
Brought
my
soldiers
and
all
Я
привел
своих
солдат
и
все
такое.
You
should
call
on
the
Lord
Ты
должен
взывать
к
Господу.
'Cause
you
taking
the
fall
Потому
что
ты
падаешь.
Now
tell
me
what
you
gonna
do
about
that
Теперь
скажи
мне,
что
ты
собираешься
с
этим
делать?
I'm
taking
everything
you
own
Я
забираю
все,
что
у
тебя
есть.
Lay
you
on
your
back
Положу
тебя
на
спину.
Ready
for
whatever
you
coming
with
Готов
ко
всему,
что
ты
захочешь.
No
sneak
attack
Никакой
скрытой
атаки.
I'm-a
bury
you
so
deep,
it
ain't
no
coming
back
Я
похороню
тебя
так
глубоко,
что
уже
не
вернусь.
You
over
like
the
Mack
Ты
закончила,
как
Мак.
I
told
you
time
and
time
again
that
we
the
ones
to
beat
Я
говорил
тебе
снова
и
снова,
что
мы
те,
кого
нужно
бить.
We
uncontrollable,
you
tamer
than
a
dog
on
leash
Dynasty,
we
number
one,
and
we
control
the
streets
Мы
неконтролируемы,
ты
укротитель,
чем
собака
из
династии
поводков,
мы
номер
один,
и
мы
контролируем
улицы.
Don't
play
no
games
round
here
Не
играй
здесь
в
игры.
We
cookin'
the
beef
Мы
готовим
говядину.
Don't
talk
about
it,
we
be
about
it
Не
говори
об
этом,
мы
будем
об
этом.
Got
it
on
lock,
we
run
it
Запираем
на
замок,
запускаем.
On
top
while
y'all
flop
На
вершине,
пока
вы
все
проваливаете.
All
know
that
we
run
it
Все
знают,
что
мы
управляем
этим.
Took
your
top
spot
Заняла
твое
первое
место.
Don't
be
mad
'cause
we
run
it
Не
злись,
потому
что
мы
управляем
этим.
You
had
your
time,
now
it's
my
time
to
run
it
У
тебя
было
свое
время,
теперь
мое
время,
чтобы
запустить
его.
Run
it,
run
it
Запускай,
запускай!
Run
it,
run
it
Запускай,
запускай!
Run
it,
run
it,
run
it,
run
it,
run
it
Запускай,
запускай,
Запускай,
запускай,
запускай.
I
just
shut
down
the
building
with
that
gold
on
my
arm
Я
только
что
закрыл
здание
с
золотом
на
руке.
I
know
she
used
to
be
yours,
but
I
took
her
to
Mars
Yeah
Я
знаю,
она
была
твоей,
но
я
забрал
ее
на
Марс,
да.
I
gave
her
that
feeling
Я
подарил
ей
это
чувство.
I'm
the
youngest
in
charge
Я
самый
молодой
во
главе.
You
couldn't
stand
up
right
Ты
не
могла
встать
правильно.
I'm
the
stand-up
type
Я
из
тех,
кто
встает
на
ноги.
It
is
the
Dynasty,
we
take
your
roster
Это
династия,
мы
берем
твой
список.
And
we
did
it
like
a
robbery
И
мы
сделали
это,
как
ограбление.
That
new
money,
got
it
stacking
to
the
balcony
Эти
новые
деньги,
они
складываются
на
балконе.
I'm
the
lion,
you
the
cub,
ain't
no
topping
me
Я-лев,
а
ты-детеныш,
и
меня
это
не
опережает.
Don't
talk
about
it,
we
be
about
it
Не
говори
об
этом,
мы
будем
об
этом.
Got
it
on
lock,
we
run
it
Запираем
на
замок,
запускаем.
On
top
while
y'all
flop
На
вершине,
пока
вы
все
проваливаете.
All
know
that
we
run
it
Все
знают,
что
мы
управляем
этим.
Took
your
top
spot,
don't
be
mad
'cause
we
run
it
You
had
your
turn,
now
it's
my
turn
to
run
it
Я
заняла
твое
первое
место,
не
злись,
потому
что
мы
бежим,
у
тебя
была
твоя
очередь,
теперь
моя
очередь
бежать.
Run
it,
run
it,
run
it
Запускай,
запускай,
запускай!
Run
it,
run
it,
run
it
Запускай,
запускай,
запускай!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BRYSHERE GRAY, DWAYNE MURCHISON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.