Paroles et traduction Empire of the Sun feat. Hayden James - High And Low - Hayden James Remix
Now
we
are
running
in
a
pack
to
the
place
you
don't
know
Теперь
мы
всей
стаей
бежим
в
неизвестное
тебе
место.
And
I
want
you
to
know
that
I'll
always
be
around
И
я
хочу,
чтобы
ты
знала,
что
я
всегда
буду
рядом.
Down
where
the
summer
and
the
late
nights
last
forever
Там,
где
лето
и
поздние
ночи
длятся
вечно.
There's
a
house
on
the
hill
and
we
can't
travel
now
На
холме
есть
дом,
и
мы
не
можем
сейчас
ехать.
Alice
D
you're
on
your
way
up
Элис
Ди
ты
на
пути
наверх
I
feel
most
times
we're
high
and
low
(high
and
low)
Я
чувствую,
что
в
большинстве
случаев
мы
высоко
и
низко
(высоко
и
низко).
If
I
had
my
way,
never
let
you
go
(never
let
you
go)
Если
бы
у
меня
был
свой
путь,
я
бы
никогда
тебя
не
отпустил
(никогда
тебя
не
отпустил).
I
feel
most
times
we're
high
and
low
(high
and
low)
Я
чувствую,
что
в
большинстве
случаев
мы
высоко
и
низко
(высоко
и
низко).
If
I
had
my
way,
never
let
you
go
(never
let
you
go)
Если
бы
у
меня
был
свой
путь,
я
бы
никогда
тебя
не
отпустил
(никогда
тебя
не
отпустил).
Now
we
are
running
in
a
pack
to
the
place
you
don't
know
Теперь
мы
всей
стаей
бежим
в
неизвестное
тебе
место.
And
I
want
you
to
know
that
I'll
always
be
around
И
я
хочу,
чтобы
ты
знала,
что
я
всегда
буду
рядом.
Down
where
the
summer
and
the
late
nights
last
forever
Там,
где
лето
и
поздние
ночи
длятся
вечно.
There's
a
house
on
the
hill
and
we
can't
travel
now
На
холме
есть
дом,
и
мы
не
можем
сейчас
ехать.
Alice
D
you're
on
your
way
up
Элис
Ди
ты
на
пути
наверх
Alice
D
you're
on
your
way
up
Элис
Ди
ты
на
пути
наверх
I
feel
most
times
we're
high
and
low
(high
and
low)
Я
чувствую,
что
в
большинстве
случаев
мы
высоко
и
низко
(высоко
и
низко).
If
I
had
my
way,
never
let
you
go
(never
let
you
go)
Если
бы
у
меня
был
свой
путь,
я
бы
никогда
тебя
не
отпустил
(никогда
тебя
не
отпустил).
I
feel
most
times
we're
high
and
low
(high
and
low)
Я
чувствую,
что
в
большинстве
случаев
мы
высоко
и
низко
(высоко
и
низко).
If
I
had
my
way,
never
let
you
go
(never
let
you
go)
Если
бы
у
меня
был
свой
путь,
я
бы
никогда
тебя
не
отпустил
(никогда
тебя
не
отпустил).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luke James Steele, Nicholas George Littlemore, Peter Bruce Mayes, Jonathan Thomas Sloan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.