Empires - Intruder - traduction des paroles en allemand

Intruder - Empirestraduction en allemand




Intruder
Eindringling
All the pretty and charmed collide.
All die Hübschen und Bezauberten treffen aufeinander.
On dead summers wildest nights.
In den wildesten Nächten toter Sommer.
And I'm guilty.
Und ich bin schuldig.
Worse than red hot dreams when you lay dreaming next to me.
Schlimmer als glühend heiße Träume, wenn du träumend neben mir liegst.
Oh we lay out and we taunt the moon.
Oh, wir liegen draußen und verspotten den Mond.
Make it really rude.
Machen es richtig unverschämt.
Are you the devil?
Bist du der Teufel?
Did you touch you?
Hast du dich berührt?
We'll never be the same.
Wir werden nie mehr dieselben sein.
You're lovely when you speak to me way down in misery.
Du bist lieblich, wenn du tief im Elend zu mir sprichst.
I don't wanna find you.
Ich will dich nicht finden.
I don't wanna find you.
Ich will dich nicht finden.
I don't wanna find you, find you in my home.
Ich will dich nicht finden, dich finden in meinem Zuhause.
No I don't wanna find you in my home.
Nein, ich will dich nicht in meinem Zuhause finden.
Stay with me and have me in your hot jealousy.
Bleib bei mir und hab mich in deiner heißen Eifersucht.
Nothing will offend the way we are like the way we'll be.
Nichts wird unser Sein so verletzen wie das, wie wir sein werden.
But revenge is so sweet.
Aber Rache ist so süß.
And we'll lay out.
Und wir werden draußen liegen.
And we'll taunt the moon.
Und wir werden den Mond verspotten.
We'll make it real rude.
Wir werden es richtig unverschämt machen.
I'll be the devil if that suits you.
Ich werde der Teufel sein, wenn dir das passt.
Oh we'll be on our way.
Oh, wir werden uns auf den Weg machen.
But we will never take the fall.
Aber wir werden niemals die Schuld auf uns nehmen.
But we already caved in...
Aber wir sind schon eingeknickt...
I don't wanna find you.
Ich will dich nicht finden.
I don't wanna find you.
Ich will dich nicht finden.
I don't wanna find you, find you in my home.
Ich will dich nicht finden, dich finden in meinem Zuhause.
No I don't wanna find you in my home.
Nein, ich will dich nicht in meinem Zuhause finden.
Oh I don't wanna take you home again.
Oh, ich will dich nicht wieder mit nach Hause nehmen.
Oh I don't wanna take you home again.
Oh, ich will dich nicht wieder mit nach Hause nehmen.
Oh I don't wanna take you home again...
Oh, ich will dich nicht wieder mit nach Hause nehmen...
But I'll take you on.
Aber ich nehm's mit dir auf.
I'll take you on.
Ich nehm's mit dir auf.
I'll take you on.
Ich nehm's mit dir auf.
I'll take you on.
Ich nehm's mit dir auf.
I don't wanna find you. I don't wanna find you.
Ich will dich nicht finden. Ich will dich nicht finden.
I don't wanna find you, find you in my home.
Ich will dich nicht finden, dich finden in meinem Zuhause.
No I don't wanna find you in my home.
Nein, ich will dich nicht in meinem Zuhause finden.
I don't wanna find you. I don't wanna find you.
Ich will dich nicht finden. Ich will dich nicht finden.
I don't wanna find you, find you in my home.
Ich will dich nicht finden, dich finden in meinem Zuhause.
No I don't wanna find you in my home.
Nein, ich will dich nicht in meinem Zuhause finden.
I don't wanna find you. I don't wanna find you.
Ich will dich nicht finden. Ich will dich nicht finden.
I don't wanna find you, find you in my home.
Ich will dich nicht finden, dich finden in meinem Zuhause.
No I don't wanna find you in my home.
Nein, ich will dich nicht in meinem Zuhause finden.
I don't wanna find you. I don't wanna find you.
Ich will dich nicht finden. Ich will dich nicht finden.
I don't wanna find you, find you in my home.
Ich will dich nicht finden, dich finden in meinem Zuhause.
No I don't wanna find you in my home.
Nein, ich will dich nicht in meinem Zuhause finden.





Writer(s): Van Vleet Sean T, Conrad Thomas Alfred, Steger Maxwell Michael


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.